уплыть русский
Перевод уплыть по-испански
Как перевести на испанский уплыть?
Примеры уплыть по-испански в примерах
Как перевести на испанский уплыть?
Субтитры из фильмов
Позвольте мне уплыть с вами.
Déjeme ir con usted.
Мешаете молодым уплыть охотитесь на такую добрую девочку, как Тэя терроризируете её своими варварскими суевериями.
Impedir que estos jóvenes se vayan. perseguir a una joven adorable como Thea. aterrorizarla con macabras supersticiones salvajes.
Хочешь уплыть к своим людям.
Querías irte con tu gente.
Уплыть с тобой, только с тобой.
Ir contigo, sólo contigo.
Он шнырял меж кораблей, как преступник, стремящийся уплыть за море.
Merodea entre los barcos como un ladrón, ansioso por surcar los mares.
Я хотела попросить вас и остальных уплыть.
Quería pedirte que te marcharas, con todos los demás.
Легко уплыть, но не так легко вернуться.
Es fácil nadar pero no es tan fácil salir.
Я благодарю вас от имени музея, от себя лично, за ваш вклад в нашу выставку. Я благодарю вас от имени государства, за то, что вы не дали этому чуду уплыть из Франции.
Amigo, le agradezco en nombre mío y del museo. por su préstamo generoso, y le agradezco en nombre de Francia. por no permitir que este tesoro salga del país.
Быстрее, мы можем опрокинуть ее и уплыть!
No sé nadar. Ahora me lo dice.
А уплыть она может?
Está enjaulado.
И далеко он собрался уплыть?
Que tan lejos esta tratando de correr?
Тебе лучше уплыть отсюда.
Vamos. Vete de aquí.
О Боже, я не могла уплыть без тебя.
Correcto.
Просто сесть на корабль и уплыть подальше от всего этого.
Montarte en un barco y navegar.
Возможно, вы искали...
уплывать |
уплотненность |
уплата |
уплачен |
уплатить |
уплотнить |
уплотнять |
уплаченный |
уплачивать |
уплотнение |
уплотниться |
уплотняться