устный русский

Перевод устный по-французски

Как перевести на французский устный?

устный русский » французский

oral parlé verbal buccal

Примеры устный по-французски в примерах

Как перевести на французский устный?

Простые фразы

У него был устный экзамен.
Il avait un examen oral.

Субтитры из фильмов

Помните, у нас есть только их устный рассказ о том, что произошло дальше.
Seul leur témoignage atteste ce qui suit.
Математика: 597, устный: 560.
Maths: 12. Disserte: 10,5.
Письменный в апреле, устный в июне.
L'écrit en avril et l'oral en juin.
Это главный устный экзамен на конкурсе. Самый важный.
L'épreuve orale majeure du concours.
Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества.
C'est histoires ne sont rien d'autre que du folklore moderne et oral la reproduction inconsciente des peurs de la société urbaine.
Без проблем. Мы заключим устный договор.
On va faire un accord verbal.
То, что твои 740 за устный очень близки к моей общей сумме, совсем не подрывает твой статус деревенской дурочки.
C'est pas parce que mes notes d'oral et d'écrit réunies donnent le même résultat que tu dois te sentir moins bête, bien sûr.
Устный контракт?
Contrat oral.
Был устный контракт.
Si, oral.
Единственный вопрос, рассматриваемый на этом суде, - был ли устный договор, и не был ли он незаконно нарушен.
Il s'agit de déterminer. s'il y a eu contrat oral. et rupture arbitraire.
Понимаете, устный договор может быть подразумеваемым.
On peut parler de contrat oral.
Итак, класс, кто хочет сделать устный доклад первым?
Qui veut commencer la série des exposés oraux?
Заключим тогда устный договор.
Alors faisons un accord verbal.
Если они переедут, мы позвоним дежурному судье, он выдаст устный ордер.
Dès qu'ils changent, on appelle le juge qui émet un mandat oralement.

Из журналистики

Безусловно, на общественных и церемониальных встречах учреждений ЕС устный и письменный перевод должен быть одинаково доступным, по крайней мере, в принципе, с любого языка на любой другой.
Évidemment, dans les réunions publiques et les cérémonies des institutions de l'UE, l'interprétation et la traduction doivent être disponibles de façon égale, au moins en principe, de toutes les langues vers toutes les autres.

Возможно, вы искали...