устало русский

Перевод устало по-испански

Как перевести на испанский устало?

устало русский » испанский

con cansancio cansadamente

Примеры устало по-испански в примерах

Как перевести на испанский устало?

Субтитры из фильмов

Ну что, фройлен Румфорт, вы кажется, сегодня выглядите устало.
Señorita Rumfort, parece un poco descompuesta.
Ты выглядишь устало, Эмилиано.
Estás cansado, Emiliano.
Ваше суфле рискует осесть. Послушайте, а ваше кресло устало.
Así que fue ante ayer cuando Ud. confesó y. y cuando él se enteró de su visita a la Calle Etoile.
Майкл, устало выглядишь.
Michael, te ves cansado.
Я устал, и мое старое сердце тоже устало.
Estoy cansado y me siento viejo.
Моё юное сердце устало вас ждать.
Mi corazón se agota de esperaros.
Ты выглядишь устало.
Pareces cansado.
Вы выглядите устало.
Parece usted muy cansado.
Ты устало выглядишь.
Relájate. Te ves cansado.
З. устало тащусь.
Camino penosamente.
Но с другой стороны, то, что я устало тащусь, говорит о гордости. О гордости, решительности и о вере во Всемогущего.
Pero por otro lado, andar así representa orgullo, resolución, y fe en Nuestro Señor.
Ты в порядке? Выглядишь устало.
Vaya, pareces cansado.
Просто сижу и устало жду своей участи.
Me dijeron que esperara sentado y esperara por la palabra.
Можешь перестать лыбиться. У тебя уже лицо устало.
Ya puedes dejar de sonreír.

Из журналистики

Экономика России ослабевает, а население устало от репрессий, не говоря уже о широко распространенной коррупции в России.
La economía rusa está flaqueando y la población está harta de la represión, por no hablar de la omnipresente corrupción.
Но, хотя грядут новые переговоры, международное сообщество устало от решения этого вопроса, что не удивительно.
Sin embargo, si bien están en marcha nuevas conversaciones, no sorprende que la comunidad internacional esté cansada de lidiar con la cuestión.
Тем временем Германия настаивает на обложении налогом банковских кредиторов на Кипре, что является последним показателем того, что ядро устало оказывать финансовую поддержку.
Mientras tanto, la insistencia de Alemania en imponer pérdidas a los acreedores de los bancos en Chipre es el último síntoma de fatiga por rescate en el centro.
Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми.
Pasa bajo inmensos carteles de anuncios en los que otras mujeres se derriten en pleno éxtasis sexual, brincan con ropa interior o simplemente se estiran lánguidamente, casi completamente desnudas.

Возможно, вы искали...