фотография русский

Перевод фотография по-испански

Как перевести на испанский фотография?

фотография русский » испанский

fotografía foto retrato imagen ilustración fotografia toma de vistas fotograma figura dibujo

Примеры фотография по-испански в примерах

Как перевести на испанский фотография?

Простые фразы

Это фотография моей сестры.
Ésta es una foto de mi hermana.
Это фотография моей сестры.
Es una fotografía de mi hermana.
Это фотография моей младшей сестры.
Esa es la fotografía de mi hermana menor.
Это фотография моей младшей сестры.
Es la foto de mi hermana menor.
Фотография погрузила её в раздумья.
La foto le hizo pensar.
Это фотография моей матери.
Esta es una fotografía de mi madre.
Я хотел бы, чтобы у меня была твоя фотография.
Querría una foto tuya.
Мне очень нравится эта фотография.
Me gusta mucho esta fotografía.
Эта фотография напоминает мне о студенческих временах.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.
Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.
Esa foto me trajo muchos recuerdos.
Эта фотография, должно быть, была сделана в 1964 году.
Esta fotografía debe haber sido tomada en 1964.
Эта фотография напоминает мне о детстве.
Esta fotografía me hace recordar mi infancia.
Вот фотография аэропорта.
Esta es una foto del aeropuerto.
Эта фотография была сделана в Бостоне три года назад.
Esta foto fue tomada en Boston hace tres años.

Субтитры из фильмов

Ужасная фотография.
La desafortunada fotografía.
Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке.
Es el hombre de la foto que Venus tenía en su tocador.
Моя фотография получилась просто ужасная. Ну так вот я стащила одну из ваших фотографий и отправила ему.
Bueno, vea usted mis fotos eran horribles y, bueno, le he enviado una foto suya en lugar de la mía.
У нас есть его фотография.
Hay una foto suya ahí.
Не ее фотография лежит в его бумажнике.
Él no lleva la foto de ella en su billetera.
Там была наша фотография.
Y nuestra foto en Bermuda.
Эй, Томми, есть фотография.
Eh, Tommy, tengo la foto.
Это была не лучшая моя фотография.
No era una buena foto mía.
Мне надо, чтобы мою фотография попала в газеты.
Debo conseguir que salga mi foto en el periódico.
Как-то была классная фотография моего друга.
Como aquel amigo mío.
У меня есть твоя фотография. Я отдала ее Чарли.
Tenía una foto tuya y se la di a Charlie.
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
Si quiere una foto con un huevo, espere a que mezcle la mantequilla y el azúcar.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
Había una foto de la señora Newton en este rollo.
Фотография получилась. Мы отправили ее на восток.
Mandamos la foto al este.

Из журналистики

Есть фотография этого события: будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
Hay una fotografía de esa ocasión: presidentes, ministros y parlamentarios futuros que en esos momentos eran perseguidos por la policía como si se tratase de criminales comunes.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
La primera fotografía de la Tierra desde el espacio nos llegó como parte del proyecto Apolo en noviembre de 1967.
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Quizás fue al menos parte del motivo por que la gente comenzara a preocuparse tanto en los 70 de que la población creciera más velozmente que los recursos.
Может показаться, что за прошлое десятилетие не появлялось столь волнующего изображения, как первая фотография земли из космоса, но давайте еще раз хорошо подумаем над этим.
Si bien puede parecer que ninguna imagen de la última década podía ser más impresionante que la primera fotografía de la Tierra desde el espacio, pensemos otra vez.
Но меня тревожит не фотография.
Sin embargo, lo que me perturba no es la fotografía.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.
En las listas de electores figuran las fotografías de cada uno de los votantes, como también el documento de identidad de cada uno de ellos.

Возможно, вы искали...