agilizar испанский

форсировать, учащаться, учащать

Значение agilizar значение

Что в испанском языке означает agilizar?

agilizar

Dar agilidad, prontitud y facilidad a algo, generalmente un proceso o acción; hacer ágil (rápido, eficaz, expedito, dinámico, veloz). Hacer ágil o dar soltura; adquirir movimientos fáciles, rápidos y hábiles, o mejorarlos.

Перевод agilizar перевод

Как перевести с испанского agilizar?

Примеры agilizar примеры

Как в испанском употребляется agilizar?

Субтитры из фильмов

Diseñé un sistema para agilizar nuestras operaciones.
Я разработал систему для упрощения нашей работы.
Intentaré agilizar los trámites.
Постараюсь сделать все, что могу.
Por favor, tengan sus documentos listos así podemos agilizar las cosas.
Приготовьте документы для проверки и мы начнём. Спасибо.
Recuerdo esfuerzos por agilizar papeleos de un robot quirúrgico multimillonario.
Припоминаю, как мы заказывали мультимиллионного хирургического робота.
Sólo estoy tratando de agilizar las cosas, Bob.
Просто пытаюсь ускорить процесс, Боб.
Está bien, necesitamos agilizar esto.
Так, нам нужно быстро увезти это.
Bueno, hay algún modo de agilizar las cosas?
Ну хорошо. Есть ли какие-то способы ускорить процесс?
Pensé que era posible agilizar las cosas.
Я подумала, что так будет быстрее.
Quiero que los fiscales de los cinco municipios estén listos. para agilizar cualquier orden que necesitemos.
Хорошо. Сообщите окружным прокурорам во всех пяти районах, чтобы они были готовы подписать любые ордера, когда это понадобится.
Nosotros esperábamos que quizás podríamos. agilizar el proceso, ya sabes, hablar contigo.
Мы надеялись, что может быть мы могли бы. Ускорить процесс, ну ты знаешь, поговорить с тобой.
Si las dos partes están de acuerdo, es una gran forma de agilizar el trato.
Если это удобно обеим сторонам, это значительно ускоряет совершение сделки.
Vamos a tener para agilizar el procedimiento.
Придётся немного ускориться.
Tenemos que agilizar nuestra agenda.
Нам нужно продвигаться быстрее.
Deje que hable con mi jefe, a ver si podemos. agilizar las cosas.
Дайте мне поговорить с боссом, посмотрим, можно ли. ускорить процесс.

Из журналистики

Sin embargo, el Occidente puede agilizar y ayudar a que nuestros esfuerzos sean más fáciles, como en el caso del cierre de Chernobyl.
Запад, тем не менее, может помочь нам ускорить их и содействовать нашим усилиям, как произошло при закрытии Чернобыльской станции.
El tratado constitucional fue ideado originalmente para agilizar el sistema, y sólo más tarde se lo amplió, en un exceso de entusiasmo, hasta llegar al largo y pomposo documento que hoy es letra muerta.
Первоначальной целью конституционного договора была рационализация системы, и лишь какое-то время спустя он был расширен с чрезмерным энтузиазмом в очень длинный и помпезный документ, который теперь абсолютно бесполезен.
Si bien las razones del estancamiento difieren de país a país, lo esencial es que hay pocos políticos en el mundo que estén logrando agilizar sus economías.
Хотя причины затора в разных странах различны, общим является то, что лишь немногие политические деятели в мире добиваются больших успехов в деле оживления экономики своей страны.
Además, el uso de la tecnología permitiría agilizar los servicios del sector público y hacerlos más transparentes.
Кроме того, новые технологии могут быть использованы для оптимизации и увеличения прозрачности государственных услуг.
Estos líderes también han acordado agilizar la iniciativa ATP y considerar el ingreso de otros miembros -principalmente del Japón, un converso tardío a la idea de un acuerdo de libre comercio en la región del Pacífico.
Эти лидеры также согласились ускорить инициативу ПТР и подумать о ее открытии для новых членов - главным образом, для Японии, воплотив в жизнь недавнюю идею о соглашении о свободной торговле в тихоокеанском регионе.
Una agenda más equilibrada compensaría los intentos por facilitar los flujos de capital con esfuerzos para agilizar el flujo laboral, incluyendo a la mano de obra no calificada.
Более продуманная программа сбалансировала бы попытки, направленные на упрощение перемещения потоков капитала с усилиями по содействию создания потоков рабочей силы, включая неквалифицированных работников.

Возможно, вы искали...