amable испанский

любезный, ми́лый

Значение amable значение

Что в испанском языке означает amable?

amable

Que es digno de ser amado; que merece amarse. Agradable o afectuoso en la interacción o trato con los demás. Danza.| Baile o danza francesa muy aparatosa.[cita requerida]

Перевод amable перевод

Как перевести с испанского amable?

Примеры amable примеры

Как в испанском употребляется amable?

Простые фразы

Él era muy amable.
Он был очень любезен.
Sé amable con los demás.
Будь добр с другими.
Me arrepiento de no haber sido nunca amable con él.
Я жалею о том, что я никогда не был с ним любезен.
Esa enfermera es muy amable y educada.
Эта медсестра очень милая и вежливая.
Sé amable con sus padres.
Будь милой с его родителями.
El señor García es muy amable.
Сеньор Гарсия очень любезен.
Él es muy amable.
Он очень любезен.
Siempre ha sido amable conmigo.
Он всегда был дружелюбен со мной.
Siempre ha sido amable conmigo.
Он всегда был со мной добр.
Ella no es amable con él, de hecho, no es amable con nadie.
Она к нему плохо относится. По правде сказать, она ко всем плохо относится.
Ella no es amable con él, de hecho, no es amable con nadie.
Она к нему плохо относится. По правде сказать, она ко всем плохо относится.
Tom fue muy amable con Mary.
Том был очень добр к Мэри.
Es difícil ser sincero y amable al mismo tiempo.
Сложно быть честным и любезным одновременно.
Soy una chica amable y de buen ver que está buscando al hombre de su vida.
Я милая и привлекательная девушка, которая ищет мужчину своей жизни.

Субтитры из фильмов

Realmente no necesito que trates de ser amable conmigo.
Мне не нужна вся эта милость с твоей стороны.
Dicen que es muy amable con las mujeres hermosas.
Говорят, он весьма благосклонен к красивым женщинам.
Pero Madame, yo era tan amable con los caballeros. no es culpa mía.
Но я была так добра к мужчинам. Что еще я могу сделать?
Aunque no has sido muy amable con mi tío, te ayudaré con gusto una última vez.
Вы не были добры к моему дяде, но тем не менее я буду рада Вам ещё раз помочь.
Sois bella. amable. e inteligente.
Вы прекрасны, добры и умны.
Gracias, amable señor.
Спасибо, добрый сэр.
Sin embargo, Mr. Hammer, fue muy amable de su parte darme la palabra.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Ayer estabas más amable conmigo.
Вы были ко мне добрее вчера.
Me pregunto si será tan amable de permitir que le hable desde mi punto de vista.
Не будете ли вы так добры выслушать мою позицию.
Y el zorro cada vez más amable.
Лис становится любезнее самой любезности.
Dime algo amable.
Расскажи что-нить хорошее.
Es muy amable.
Он ужасно приятный парень.
Has sido muy amable.
Ты был так добр со мной и всё такое.
Muy amable, gracias.
Спасибо. Я совсем не прочь.

Из журналистики

Los EE.UU. de hoy parecen ir evolucionando hacia un Estado de estilo más europeo y amable, con mayores impuestos y posiblemente una mayor reglamentación.
Кажется, сегодня США движутся в направлении более смирного государства в европейском стиле с более высокими налогами и, возможно, более жестким регулированием.
Por experiencia personal, sé que Rohani es una persona amable y de mentalidad abierta.
Основываясь на моем личном опыте, я могу заключить, что Роухани является вежливым и открытым человеком.
Tal vez en Estados Unidos y Occidente muchos vean a Rohani como la cara amable de la República Islámica, y a Ahmadineyad como su representante más auténtico (por ser más radical).
В Америке и на Западе многие, вероятно, рассматривают Роухани в качестве дружественного лица Исламской Республики, в то время как Ахмадинежада считали ее истинным - в силу большей радикальности - воплощением.
Pero, por supuesto, el chiste de la caricatura era que el cura simplemente se estaba mostrando amable: un huevo o es bueno o es malo, y el suyo era malo.
Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим.
Desde entonces, la institución ha reconocido sus errores en todas esas áreas, pero está por verse si se han internalizado completamente, y si tendremos un FMI más amable en lugar de uno rígido y doctrinario.
С тех пор Фонд признал свои ошибки во всех этих областях. Однако еще неизвестно, были ли уроки усвоены полностью, и будет ли у нас более добрый и более мягкий МВФ, вместо твердого доктринера.
El pedido estaría redactado de manera amable, pero también sería un modo de comunicación oficial y público, en lugar de la habitual diplomacia tranquila detrás de escena.
Таким образом, запрос был бы изложен в вежливой форме, однако при этом он бы являлся официальным и публичным способом общения, вместо обычной кулуарной тихой дипломатии.
Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado.
Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
A su manera, sin embargo, es un hombre amable y agradable, conocedor de los íconos culturales contemporáneos e incluso dado a cantar en ocasiones públicas con letras y versos irónicos.
Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
La política no siempre es amable con los buenos candidatos. El mundo debería estar agradecido de que haya al menos uno.
Политики не всегда добры к хорошим кандидатам, и мир должен быть благодарен за то, что нашелся хотя бы один такой.
NUEVA YORK - La suerte no ha sido amable con Haití.
НЬЮ-ЙОРК. Фортуна была немилостива к Гаити.
En estas circunstancias, decir que el trabajo de Mitchell hasta ahora es un fracaso es lo único amable -y realista- que se puede hacer.
При таких обстоятельствах, назвать работу Митчелла до настоящего времени просто провалом - это только поступить вежливо и реалистично.
Semejantes actos de nobleza elegante han contribuido a su reputación de dirigente amable, cercano, carismático y decidido y que ha resultado muy atrayente en todo el mundo.
Такие благородные поступки способствовали созданию его репутации как доброго, доступного, харизматического и решительного руководителя - человека, который показал себя очень обаятельным для всего мира.
La voz en el teléfono sonaba tranquila, educada e incluso amable.
Голос на другом конце телефона был спокойным, речь выдавала человека образованного, даже вежливого.

Возможно, вы искали...