burlar испанский

обманывать, обмануть

Значение burlar значение

Что в испанском языке означает burlar?

burlar

Engañar, mentir a alguien. Conseguir desorientar o impedir de alguna forma que un perseguidor continúe con la persecución. Eludir alguien una acción que le perjudica. Hacer burla de alguien o algo, convertir a una persona o a una cosa en objeto de chiste o risa.

Перевод burlar перевод

Как перевести с испанского burlar?

Примеры burlar примеры

Как в испанском употребляется burlar?

Простые фразы

No sabemos cómo, pero Mary logró burlar todos los sistemas de reconocimiento facial y biometría del complejo militar.
Мы не знаем как, но Мэри смогла перехитрить все системы распознавания лиц и биометрии, которые были в военном комплексе.

Субтитры из фильмов

Sí os podéis burlar del puerro, también podréis comerlo.
Если вы можете издеваться над пореем, так можете и есть его.
Kiyomori ha osado burlar nuestra autoridad.
Киёмори осмелился пренебречь нашим величием.
Nadie puede burlar los palanquines sagrados.
Никто не может устоять против паланкинов.
Pase lo que pase tenemos que burlar a los Dalek!
Что бы ни случилось, мы перехитрим Далеков!
Mira, Steven, sólo porque el doctor no está aquí no creas que eres el único que puede burlar a los Dalek.
Слушай, Стивен, только потому что Доктор нет, не думай, что ты единственный, кто сможет перехитрить Далеков.
Nadie ha podido burlar el bloqueo inglés.
Никто не смог прорвать английскую блокаду.
De puro milagro, Sonja consiguió burlar a los franceses y escapar.
Каким-то чудом, Соня сумела ускользнуть от французов и сбежать.
Te hace gracia burlar al agente de seguridad del estado.
Радуешься, когда оставляешь в дураках сексотов.
Creen que se pueden burlar de ti.
Они считают, что над тобой можно насмехаться.
Ni me puedo burlar de Richard Nixon quien pide a gritos que se burlen de él.
Я даже не могу высмеять Ричарда Никсона. Хотя тот сам чуть не умолял, чтобы над ним поржали.
Vivirás donde todos te conozcan y los niños se puedan burlar de ti. Te tiraran las sobras de la comida que es más de lo que mereces.
Ты будешь жить у всех на виду, чтобы дети могли смеяться над тобой, бросать в тебя огрызками, которых ты не заслуживаешь.
Sabía que no podría burlar todos los cierres de seguridad de la estación y creí que una vez que usted o el condestable nos localizaran se habría acabado.
Я знаю, что я не смог бы обойти все системы безопастности на станции. И как только вы с констеблем определили бы наше местонахождение, все было бы кончено.
Se molestaron tanto para burlar la seguridad y después no siguen adelante con.
Он идет на такие сложности, чтобы обойти системы безопасности, а затем не использует это.
Dedicó su tiempo y los recursos de llari en buscar el modo de burlar a la muerte.
Он тратил почти всё своё время и ресурсы Илари на поиски способа победить смерть.

Из журналистики

El problema estriba en que muchos hospitales y médicos dependen de las ventas de medicamentos para gran parte de sus ingresos, lo que crea un poderoso incentivo para buscar formas de burlar las normas.
Беда в том, что многие больницы и врачи полагаются на продажу лекарств, как на значительную часть своих доходов, что создает мощный стимул того, чтобы найти способы обойти правила.
Ahora Israel está orgulloso de estar en su propio mundo, en un mundo en el cual se siente libre para actuar unilateralmente y en el que se puede burlar de la innocua crítica de Europa (y ahora parcialmente de la que proviene de los EE.UU.).
В результате, похоже, израильское государство приближается к своим азиатским коллегам, с их акцентом на экономические инновации и их безразличием к общечеловеческим ценностям или, если на то пошло, к миру.

Возможно, вы искали...