defecto испанский

дефект, брак

Значение defecto значение

Что в испанском языке означает defecto?

defecto

Falla en la forma, o constitución de algo. Falla o imperfección física, moral o intelectual de una persona. Ausencia de alguna propiedad o cualidad de algo.

Перевод defecto перевод

Как перевести с испанского defecto?

Примеры defecto примеры

Как в испанском употребляется defecto?

Простые фразы

El defecto principal de la gente brillante es que no saben perder.
У гениальных людей есть один главный недостаток - они не умеют проигрывать.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Причина проблемы - отсутствие связи между отделами.
Mi mejor amigo sólo tiene un defecto grave: que conduce como un loco.
У моего лучшего друга только один серьёзный недостаток - он водит как сумасшедший.

Субтитры из фильмов

Por ese precio, todos tienen algún pequeño defecto.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
Tienen un defecto: eran las tumbas de sus constructores.
Тебе будет полезно узнать, что пирамиды стали могилами для их строителей.
Ése era el defecto que tenía su risa en uno.
Тот же самый эффект ее смех произвел и на вас.
Yo, personalmente, Stratton, creo que hay un defecto en la mente teutónica. Y se manifiesta cada vez que tienen acceso a mucho poder.
К нашему разговору, Страттон, считаю, что изъян в немецком складе ума проявляется всякий раз, когда они получают большую власть.
Te he juzgado falto de madurez y con algún defecto mental pero veo que mi diagnóstico ha sido bien leve.
Я думала ты эмоционально незрелый. подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию. Но после этого я думаю, мой диагноз был слишком мягким.
Sólo nos meteríamos con ese defecto tuyo aún más.
Мы только найдём твою ошибку, может, даже больше.
Será porque tendrá algún otro defecto.
А может, у него какой другой дефект!
Su único defecto es que no quiere salir.
Его единственный недостаток в том, что он не любит выходить из дому.
Es tanto una virtud como un defecto de nuestro sistema judicial.
До последнего года я считал это преимуществом, пока не проиграл на выборах.
Pero le he estado observando, y tiene un gran defecto.
Я наблюдал за Вами и понял, в чём Ваша проблема.
Yo tengo un defecto físico.
А у меня есть изъян.
Tiene un defecto.
Постойте, тут дефект.
Su bondad estima la virtud aparente de Cassio por encima de su defecto.
А я бы Предостерег Отелло: он, быть может, Не видит многого.
Doctor, hay un pequeño defecto en su teoría sobre la Srta. Clyde.
Доктор, есть один недостаток в вашей теории о мисс Клайд.

Из журналистики

El primer defecto es que las reducciones del gasto son inoportunas, ya que llegan en un momento en que la economía de los EE. UU. está debilitada; se plantea así el riesgo de inducir una nueva recesión.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
El segundo defecto de la medida aprobada es que la reducción prevista no alcanza.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Sin embargo, el tercer defecto, y el más perjudicial, es que los recortes se aplicarán en los lugares equivocados.
Третьим и наиболее опасным недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неправильных местах.
El defecto original de las elecciones de 2009 fue estructural.
Выборы 2009 года изначально уже имели структурные изъяны.
Posteriormente, se consideró a los países miembros profundamente endeudados como si fueran los únicos responsables de sus desgracias y siguió sin corregirse el defecto estructural del euro.
Впоследствии страны еврозоны с высоким уровнем задолженности стали рассматриваться, как если бы только они сами были виноваты в своих неудачах, и структурный недостаток евро остался неисправленным.
La propuesta creación de una unión bancaria revela ese defecto fundamental en el núcleo del proyecto europeo actual.
Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта.
Se podría haber corregido ese defecto substituyendo los bonos de los países particulares por eurobonos.
Этот дефект можно было бы исправить, заменив облигации отдельных стран на еврооблигации.
Ofrece una integración por defecto dentro del espacio diferenciado de varias comunidades -una especie de encarcelamiento mediante la civilización, diría Sen.
Но невозможно скрыть неудачу, сделав вид, что все обстоит великолепно.
El defecto consiste en parte en ver a China, el principal socio comercial de la India, como una amenaza.
Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза.
La pobreza es un defecto personal.
Бедность - это личный недостаток.
Naturalmente, en la Duma existe una gran mayoría propresidencial, pero ése es su defecto: sólo representa al Presidente.
Конечно, в Думе существует огромная про-президентская партия большинства. Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента.
Fue un estratega eficaz en política exterior, pero menos capaz de controlar las inseguridades personales que con el tiempo propiciaron su caída: defecto que sólo con el tiempo se reveló.
Он был в состоянии выработать стратегию эффективной внешней политики, но был в меньшей степени способен контролировать свое чувство небезопасности, что в конечном итоге привело к его падению - и это недостаток, который проявился только с течением времени.
Si los subsidios propuestos en Francia y Alemania tienen un defecto, no es que sean innecesarios, sino que no apuntan lo suficientemente lejos.
Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития.
Un defecto de la propuesta está en el hecho de que la crisis golpeó tanto a bancos universales como a bancos especializados.
Одно из несовершенств меры состоит в том, что кризис ударил как по универсальным, так и по специализированным банкам.

Возможно, вы искали...