envolver испанский

вить, охватывать, охватить

Значение envolver значение

Что в испанском языке означает envolver?

envolver

Cubrir total o parcialmente un objeto o cosa con algo. Acorralar a una persona con argumentos que le dejan sin respuesta. Mezclar a una persona en un asunto haciéndole tomar parte de él. Convencer o confundir.

Перевод envolver перевод

Как перевести с испанского envolver?

Примеры envolver примеры

Как в испанском употребляется envolver?

Субтитры из фильмов

Para envolver mi ropa, el negro de la noche.
Чтобы одежды мои стали ветхими - мгла ночная.
Me va a envolver.
Он укутает меня.
Mañana ese periódico estará pasado y servirá para envolver pescado.
Завтра это будет уже вчерашняя газета, и в нее завернут рыбу.
Vendría bien para envolver una botella de champán.
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского.
Luego pensé en una villa en el sur de Francia pero son tan difíciles de envolver.
Потом - вилла на юге Франции. Но как ее завернуть?
Tenemos adornos, luces, guirnaldas, regalos, papel de envolver.
Тут у нас украшения, лампочки, гирлянды, подарки, обёрточная бумага.
Nuestro plan es envolver al enemigo con las 40.000 naves.
У разных людей разные представления о правоте.
Podemos envolver la luna en un campo Warp en bajo nivel y reducir su constante gravitatoria.
Мы могли бы окружить луну низким варп-полем, чтобы уменьшить ее гравитационную константу.
Le bastaba con envolver el dinero.
Вам не стоило ехать в такую даль.
Para ser sincera parecía interesarle más envolver a Bart en vendajes que hacerlo sentir mejor.
Если честно его больше заботило, как обвязать Барта бинтами а не лечение.
Voy a envolver mis piernas con esto para estar caliente.
Я замотаю этим ноги, чтобы хоть сегодня поспать в тепле.
Este papel es como el que se usa para envolver somníferos.
Бумагу такого типа используют для снотворного, не так ли?
Creí que podría usar el uniforme para envolver mi dolor y tirarlo.
Я, наконец, понял, что я пытаюсь убежать не от Звездного Флота. Я пытался сбежать от боли, причиненный мне смертью жены.
Bien, voy a envolver su regalo. Caben muy bien en esta caja.
Отлично, упакую пока подарок, эта коробка как раз подойдет.

Возможно, вы искали...