insultar испанский

оскорблять

Значение insultar значение

Что в испанском языке означает insultar?

insultar

Decir cosas obscenas o malsonantes dirigidas a alguien.

Перевод insultar перевод

Как перевести с испанского insultar?

Примеры insultar примеры

Как в испанском употребляется insultar?

Простые фразы

No quise insultar a Tom.
Я не хотел оскорблять Тома.
No quiero insultar a Tom.
Я не хочу оскорблять Тома.
No tienes derecho a insultar a Dios.
Ты не имеешь права оскорблять Бога.
Insultar es ofender a alguien con palabras.
Оскорбить - значит словесно обидеть кого-нибудь.

Субтитры из фильмов

Además levantaré cargos por insultar a un oficial. de acuerdo con la Ley tres, artículo tres de la ley contra delincuentes.
Обвиняю вас также в оскорблении офицера мерзкими словами. по статье третьей третьего раздела Положения о правонарушителях.
No puedes insultar a mi compositor.
Тони, мне стыдно за тебя.
Sin insultar.
Что вы себе позволяете?
Insultar.
Разве я его оскорбил?
Sí, cuando empezó a insultar a la chica firmó su sentencia.
Его песенка была спета, когда он смешал имя девушки с грязью.
Gritar e insultar es una cosa, pero esto podría significar.
Кричать и ругаться - это одно, и это значит.
Me has invitado aquí para insultar a mi mujer.
Ты пригласил меня сюда, чтобы оскорбить мою жену.
Raúl, no está bien que vengas a insultar.
Рауль, не стоило приходить сюда для оскорблений.
Tiene derecho a estar aquí,.golpear e insultar a la gente, además de juzgar mis pinturas.
Ведь у него есть полное право расположиться здесь как у себя дома, избивать и оскорблять людей, а заодно и критиковать мои полотна.
Y quiero que sepan una cosa: de hoy en adelante aquel que se atreva a insultar a ese hombre se las tendrá que ver conmigo.
И хочу, чтоб вы знали, что с сегоняшнего дня и впредь любой, кто осмелится обидеть этого человека, обидит лично меня.
No te quise insultar.
Я не собирался тебя оскорблять.
Pero aún así no te autoriza a insultar a mi esposa.
Мы знаем, что у тебя горе, но это не дает тебе права оскорблять мою жену.
Y ahora puede disculparse por insultar a mi familia.
А теперь, ты извинишься за оскорбление моей семьи, мистер Чейни.
Insultar a un oficial en ejercicio de sus funciones.
Оскорбление должностного лица при исполнении.

Из журналистики

Siempre entusiasta a la hora de reafirmar la libertad para insultar a los musulmanes, el Partido por la Libertad desea prohibir todas las mezquitas.
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
No se puede insultar legalmente a las personas por razones de raza, creencias u orientación sexual y en Francia, como en los algunos otros países, se puede procesar a quienes nieguen la realidad del Holocausto y otros genocidios del pasado.
Вы не можете законно оскорблять людей на основании их расы, убеждений или сексуальной ориентации. Во Франции, а также в некоторых других странах, можно быть привлеченным к ответственности за отрицание Холокоста и других исторических геноцидов.
En una causa, la fiscalía formuló acusaciones penales contra mí como redactor jefe: se me acusó de calumniar a una figura política armenia y de insultar a un funcionario estatal.
В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора: меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
En su propio país, está creciendo la conciencia de que Putin está dañando a Rusia al insultar e intimidar a todo el mundo.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; что еще хуже, многих планов он так и не смог реализовать.
Han proliferado los casos de lesa majestad con acusaciones por insultar a la familia inmediata del rey.
Все больше слышны обвинения в государственной измене, которые препятствуют немедленному переходу власти к королевской семье.
Nadie está buscando insultar gratuitamente al pueblo polaco.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно.

Возможно, вы искали...