intensidad испанский

интенсивность

Значение intensidad значение

Что в испанском языке означает intensidad?

intensidad

Grado de fuerza o energía desplegado por un agente natural o mecánico, una cualidad, una expresión, etc. Vehemencia de los sentimientos y emociones

Перевод intensidad перевод

Как перевести с испанского intensidad?

Примеры intensidad примеры

Как в испанском употребляется intensidad?

Субтитры из фильмов

Al principio, seguro que la van a matar los celos y te va a odiar con intensidad.
О, да, да, пожалуйста. Я склонна думать, что она ревнует и очень обижена на вас.
La luz ha perdido intensidad.
Газ стал меньше.
Fue la intensidad de sus emociones al hablar de un conejo enorme, Harvey.
Она очень разволновалась, говоря об этом большом белом кролике Харви.
Hablando de la intensidad de los jóvenes.
Это говорит о силе их переживаний.
Según nuestra investigación es contraintuitivo. Una descarga de alto voltaje o una llama de alta intensidad podrían ser dos opciones.
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования. рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
A juzgar por la intensidad del fuego, no son más de una escuadrilla.
Судя по ведению огня, там был только небольшой отряд.
Arcos de alta intensidad pueden sumergirse en el agua. y millones de voltios se descargarían en múltiples direcciones.
Электродуга высокой интенсивности словно горит под водой и миллионы вольт разбрасываются в случайные направления.
Nunca como aquella noche había Louise sentido con tanta intensidad la presencia de Thelma.
Никогда еще Луиза не чувствовала присутствие Тельмы так сильно.
Estaba claro, por eso, que faltando la flagranza, era necesario exagerar la mano del honor ofendido. para que el estado de ira alcanzase la intensidad requerida por la ley.
Ясно, что раз не удалось застать их с поличным,...надо было давить на оскорблённую честь,...до наступления состояния аффекта.
Necesito esa intensidad.
Я хочу чувствовать накал и глубину.
Ten listos todos los registros de los sismógrafos y los análisis de intensidad de las ondas para cuando yo llegue allá.
Просмотрите все записи сейсмографов, проведите анализ интенсивности волн, они должны быть готовы к моему возвращению.
Ahora con toda intensidad.
Давай на меня. Пошла.
Deflectores, intensidad total.
Отражатели на полную мощность.
Este control grande cambia la intensidad del rayo neutralizador del cerebro.
ВЫКЛ Здесь регулятор силы нейтрализующего луча.

Из журналистики

Los resultados tanto en Londres como en Nueva York en cuanto a calidad e intensidad de la regulación, y carga impositiva, han caído.
Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились.
El cierre por parte del gobierno de espacios democráticos e institucionales genera respuestas de intensidad proporcional y equivalente, lo que su vez tiende a generalizar el conflicto político hacia áreas donde prevalece la fuerza y la violencia.
Закрытие правительством демократических и институциональных структур вызывает пропорциональную и эквивалентную реакцию, что, в свою очередь, распространяет политический конфликт в сферы, где преобладает сила и насилие.
China se está planteando objetivos ambiciosos para reducir la intensidad de energía y hacer inversiones masivas en energía renovable.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
Los huracanes se miden según tres dimensiones: frecuencia, intensidad y duración.
Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
La frecuencia de los huracanes no ha cambiado demasiado; los grandes cambios ha ocurrido en términos de su intensidad y duración.
Частота ураганов практически не изменилась, но изменились их сила и продолжительность.
La intensidad mide la fuerza de un huracán, que incluye las velocidades del viento, y se ha registrado cierto aumento. Sin embargo, el mayor cambio ha sido la duración: cuántos días dura cada huracán.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
La duración se ha incrementado notablemente en todo el mundo. La energía total de un huracán se determina multiplicando su intensidad por su duración.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración.
Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
Sin duda, un gobierno nacional atento se habría dado cuenta de que la región del Golfo de los Estados Unidos es más vulnerable a huracanes de alta intensidad.
Внимательное национальное правительство, конечно, осознало бы, что побережье Мексиканского залива Соединенных Штатов является наиболее уязвимым к воздействию мощных ураганов.
A pesar de la evidencia científica que demuestra que la mayor intensidad y frecuencia de los huracanes tiene relación con el cambio climático, la administración Bush se niega sistemáticamente participar en acuerdos internacionales de protección climática.
Несмотря на научные доказательства, говорящие о том, что увеличение интенсивности и частоты ураганов связано с изменением климата, администрация Буша систематически отказывается участвовать в международных программах по охране климата.
Las comunidades ya están teniendo que enfrentarse a sequías, inundaciones y otros problemas meteorológicos con mayor intensidad y frecuencia, y las consecuencias no harán más que agravarse.
Человеческое сообщество уже стоит перед фактом появления все более критических и частых засух, наводнений и других климатических явлений. Их последствия становятся все более серьезными.
Nairobi -- Hace un mes, Kenia cayó presa de un brote repentino de violencia post-electoral que ha dejado más de 1000 muertos y cientos de miles de desplazados. La intensidad y la magnitud de la violencia han asombrado al mundo.
Найроби - Месяц назад после выборов Кения стала жертвой внезапной вспышки насилия, в результате которого погибло 1000 человек, и сотни тысяч стали вынужденными переселенцами.
El conflicto entre los papeles divino y secular de Hirohito cobró su mayor intensidad en el otoño de 1941, cuando los dirigentes del Japón debatieron si ir a la guerra con los Estados Unidos y sus aliados.
Конфликт между божественными и светскими ролями Хирохито стал наиболее острым осенью 1941 года, когда лидеры Японии обсуждали намерения войны с Соединенными Штатами и их союзниками.
La elección por parte del Presidente Vladimir Putin de Dmitri Medvedev, Presidente de Gazprom, la compañía de gas que está comenzando a poner en dificultades el suministro energético de Europa, no hace más que dar mayor intensidad a esta pregunta.
Выбор президентом Владимиром Путиным Дмитрия Медведева, председателя Газпрома, газовой компании, которая держит мертвой хваткой европейское энергоснабжение, только придает этому вопросу еще большую решительность.

Возможно, вы искали...