pequeño испанский

маленький

Значение pequeño значение

Что в испанском языке означает pequeño?

pequeño

De tamaño reducido, menor a lo común o normal. Que es escaso en número. De poca edad. De poca estatura. De poca importancia. De escasa calidad. De poca duración.

Перевод pequeño перевод

Как перевести с испанского pequeño?

Pequeño испанский » русский

мелкий

Примеры pequeño примеры

Как в испанском употребляется pequeño?

Простые фразы

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
El sombrero es muy pequeño para mí.
Шляпа очень маленькая для меня.
La Tierra es un planeta pequeño pero bonito.
Земля - маленькая, но прекрасная планета.
Un auto pequeño ocupa poco espacio.
Маленькая машина занимает мало места.
Mi hermano pequeño todavía está durmiendo.
Мой младший брат ещё спит.
Mi cuarto es muy pequeño.
Моя комната очень маленькая.
Mi cuarto es muy pequeño.
Комната у меня очень маленькая.
Ese libro es pequeño.
Эта книга маленькая.
El mundo es pequeño.
Мир тесен.
Rusia es el estado más grande del mundo y El Vaticano es el estado más pequeño del mundo.
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.
Mi hermano vive en un pueblo pequeño.
Мой брат живёт в маленькой деревне.
Cuando yo era pequeño, él solía venir a vernos a menudo.
Когда я был маленьким, он часто нас навещал.
Mi hermano es pequeño pero fuerte.
Мой брат маленький, но сильный.
Este libro es más pequeño que aquél.
Эта книга меньше, чем та.

Субтитры из фильмов

Por lo tanto, estamos ante un riñón pequeño Con una red arterial loco.
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Pali, su riñón está tomando un pequeño viaje Para cerrar el dominó.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
Bueno, nací en Prescott, pero sabía que un pueblo pequeño no era para mí, así que me mudé a la gran ciudad.
Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Hay un pequeño local en South Pasadena.
В Южной Паседене есть одно местечко.
Su parking es pequeño, así que cuando pasa un rato, tengo que dar marcha atrás. Y es un incordio, porque es genial dejarlo ahí metido.
Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад. И это сильно огорчает, потому что так круто оставаться там.
Es muy pequeño.
Там так узко.
Recuerdo estar parado frente al armario, a medio vestir, buscando mis zapatos cuando vi que tú habías dibujado este pequeño corazón en el polvo sobre mi zapato.
Я помню, как стоял в гардеробной. полуголый. И искал обувь, когда увидел, нарисованное тобой сердечко на запылённом ботинке.
Hasta que un día, en las misteriosas profundidades del estanque. tuvo una visión momentánea que hizo que su pequeño cerebro inglés. comenzase a hacerse preguntas.
До тех пор, пока в один из дней, в загадочной глубине озера он вдруг не увидел то, что привело его маленький английский мозг в изумление.
Al fondo de su pequeño corazón inglés perduraba un anhelo hacia ellas.
В самом потаенном уголке своей маленькой английской души Тарзан почувствовал тоску по ней.
Por ese precio, todos tienen algún pequeño defecto.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
El pequeño símbolo angular que se puede ver debajo del dibujo, solía estar tallado en el granero como protección contra las brujas.
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
No conozco más que un pequeño hotel en la calle Melchior.
Я знаю, небольшую гостиницу на Мельхиоровой улице, где мы можем провести несколько приятных минут.
Pequeño día: últimos festejantes primeros trabajos.
Ранний час, последние гуляки и первые рабочие.
Seguramente recuerdas a tu pequeño protegido, Charlie Wilder?
Несомненно, вы помните своего маленького протеже, Чарли Уайлдер?

Из журналистики

Mientras tanto, más o menos en 2005, yo estaba en Sudáfrica con un pequeño grupo de personas que daba asesoría al ex presidente Thabo Mbeki y su gobierno sobre política de TI.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional; sólo Tomás Masaryk y Jan Smuts podrían compararse con él.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Por largo tiempo, la literatura india, especialmente en inglés, estuvo dominada por un pequeño grupo de escritores que apuntaban a un público específico y al logro de reconocimiento literario.
В течение долгого времени в индийской литературе, особенно на английском языке, доминировала клика, которая писала в основном для узкой аудитории и литературного признания.
El resultado es una pérdida de hábitat y una destrucción de especies masivas, que rinden un beneficio económico pequeño a un costo social enorme.
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий.
Pero el dominio de un pequeño grupo de países sobre esta normativa llevó a que, en realidad, la arquitectura tributaria internacional no se mantuviera a la par de la globalización.
Однако доминирование определенной группы страны в вопросах налоговых норм привело к тому, что в реальности архитектура глобального управления налогообложением не поспевает за темпами глобализации.
El Cáucaso es un espacio demasiado pequeño para que haya fronteras cerradas y conflictos explosivos.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
Esto es cierto para un grupo más bien pequeño de países ricos (India es la excepción parcial), principalmente de Europa occidental y sus ex colonias, desde la Segunda Guerra Mundial.
Это утверждение верно, начиная со Второй мировой войны, для довольно малой группы богатых стран (частичным исключеним здесь является Индия), главным образом из Западной Европы и ее заокеанских ответвлений.
Para él, todos eran iguales, ya fueran judíos, alemanes, checos o húngaros, dondequiera que vivieran, desde el más pequeño shtetl de Galitzia a las grandes capitales de Budapest o Viena.
Для него евреи, немцы, чехи или венгры - все были подданными, независимо от того, где они жили, от маленьких галисийских местечек (штетлей) до крупных столиц Будапешта или Вены.
Eran como un niño pequeño con un martillo que cree que todos los problemas son clavos.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
Ahora respondió con un paquete de estímulo que es demasiado pequeño, llega demasiado tarde y está pésimamente diseñado.
Теперь администрация Буша отреагировала на ситуацию посредством стимулирующего пакета, который является слишком слабым, запоздалым и плохо продуманным.
Las tablas de ligas de los bancos nos acompañan desde hace un tiempo y ahora tienden a basarse en la fuerza del capital y no en el volumen de activos, lo cual es un pequeño avance, aunque todavía no demasiado importante.
Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
El mercado doméstico del Reino Unido, después de todo, es mucho más pequeño que el de Estados Unidos.
Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
Un pequeño impuesto al carbón puede sustentar un gran subsidio a la energía solar.
Небольшой налог на уголь способен поддерживать крупную субсидию на производство электричества с помощью солнечной энергии.
Que un pequeño partido centrista hoy pueda lograr que las cortes pospongan la elección no hace más que sumar a la confusión habitual.
То, что в этот раз небольшая центристская партия смогла добиться от судов отсрочки выборов, является всего лишь новым элементом привычной неразберихи.

Возможно, вы искали...