registro испанский

запись, регистрация

Значение registro значение

Что в испанском языке означает registro?

registro

Acción o efecto de registrar. Sitio desde donde se puede ver algo. Pieza de reloj que sirve para adelantarlo o atrasarlo. Pieza de madera del carreto con algunas hendeduras a las que se sujetan las volanderas de un telar. Abertura para examinar las alcantarillas y entrar a limpiarlas. Padrón o inscripción de los nombres, profesiones, edades,etc., de las personas que pueblan una población. Manifestación que se hace de los bienes, géneros y mercaderías. Protocolo. Lugar u oficina donde se registra. Asiento que se pone en un libro de registro1, y el mismo libro. Cédula en que consta haberse registrado alguna cosa. Cordón o cinta que se pone en los libros para que sirva de señal. Música.| En los órganos es una especie de listón con una manija que corriéndose hacia fuera abre los conductos de un orden de tubos para producir el sonido deseado. Música.| Cada uno de los diferentes órdenes de voces que tiene un órgano. Música.| Reglita] de madera que al meterla o sacarla hace que suenen más o menos las voces en un piano. Imprenta.| La correspondencia igual de las planas de un pliego impreso con las de la espalda. Imprenta.| Nota que se pone al fin de un libro, en que se apuntan sus signaturas, advirtiendo si los cuadernos son de dos, tres pliegos, etc., para gobierno del encuadernador. Náutica.| Conjunto de los efectos de registro1 embarcados en un buque y el libro que contiene las partidas de cargamento. Cualquiera de los claros que se dejan entre los tablones del forro de bodega. Canalita practicada de alto a bajo en el cuerpo de la bomba para paso de la sonda. Agujero de un hornillo que sirve para introducir el aire conveniente. Sitio o tienda donde se guisan y dan de comer viandas ordinarias. Náutica, Historia.| En el comercio de Indias, buque suelto que llevaba mercaderías registradas en el puerto de donde salía, para el adeudo de sus derechos. Náutica, Historia.| Cantidades que, con calidad de reintegro de los derechos reales, se tomaban para compra de víveres a la vuelta de las flotas de América.

Перевод registro перевод

Как перевести с испанского registro?

Registro испанский » русский

реестр Секретариат

Примеры registro примеры

Как в испанском употребляется registro?

Простые фразы

El registro empieza a las dos y media.
Регистрация начинается в половине третьего.
En el registro mercantil hay información de empresas.
В Торговом реестре хранится информация о компаниях.

Субтитры из фильмов

Registro de la casa.
Ордер на обыск дома.
Señoras y caballeros, lamento informarles, que será necesario someter a todos a un registro.
Дамы и господа, к моему сожалению, я должен вам сообщить, что все вы должны подвергнуться обыску.
Tienes que estar en el registro social para librarte de la cárcel.
Ты должен принадлежать к высшему кругу, чтобы не оказаться в тюрьме.
Hay un registro de una nueva cerradura de puerta.
И ещё запись о новом замке на двери.
Sólo un registro para mí, en caso de que le suceda algo a la Srta. Carter.
Это для меня. На случай, если что произойдёт с мисс Картер.
He visto el registro.
Я видел регистр.
Aquí tiene un registro completo de nuestros agentes dos hombres de confianza.
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей.
Al registro civil.
В муниципалитет.
Ordeno un registro en casa del Barón.
Назначаю обыск в замке Барона.
No me quejaré si traes orden de registro.
Можете провести обыск в моей квартире.
Reconózcalo o le registro. No hay una tercera opción.
Лучше признайтесь, или я обыщу вас.
Si había un libro de registro, se escabulló.
Если здесь и была книга для записей, она уползла.
No hay ningún George Taylor en el registro.
Нет никакого Джорджа Тэйлора в нашем журнале.
El consentimiento de los padres, alterar el registro,.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.

Из журналистики

La primera es que las democracias nunca han luchado entre si, en términos del registro histórico.
Первое заключается в том, что, фактически, как показывает история, демократические государства никогда не воевали друг с другом.
Dentro de las mismas ciudades hay profundas desigualdades, principalmente entre quienes poseen un hukou (autorización a formar parte del sistema oficial de registro de hogares de China) y los migrantes que no lo tienen.
Сильное неравенство также существует и в городах, в основном между теми, кто имеет хукоу (прописку), и мигрантами, у которых ее нет.
Los hechos son difíciles de refutar; por cierto, el registro histórico hoy es tan lúgubre que los republicanos reaccionarios probablemente estén empezando a preguntarse si no habrá una maldición.
Трудно оспорить факты; в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
Más aún, no sólo se ejecutó a Zhen Xiaouyu, sino Cao Wenzhuang, que estaba a cargo del registro de medicamentos en la SFDA, fue sentenciado a muerte por aceptar cerca de 300 mil dólares en sobornos de las farmacéuticas.
Более того, дело не ограничилось казнью одного только Чжэна Сяоюя. Сао Венжуан, возглавлявший отдел регистрации лекарств в его ведомстве, был приговорен к смерти за получение взяток на сумму примерно 300 000 долларов от фармацевтических компаний.
Desde 2003, el este de África ha tenido los ocho años más cálidos de que se tenga registro, lo cual sin duda contribuye a las condiciones graves de hambruna que hoy aquejan a 13 millones de personas en el Cuerno de África.
Начиная с 2003 года, в Восточной Африке было восемь самых теплых лет в истории, которые, несомненно, способствовали сильному голоду, который сегодня поражает 13 миллионов человек в странах Африканского Рога.
Este tipo de pruebas eliminan los problemas del registro dietario de los participantes y controlan los efectos de factores desconcertantes conocidos y desconocidos.
Такие испытания устраняют проблемы, связанные с отслеживанием питания участников, и позволяют контролировать влияние как известных, так и неизвестных осложняющих факторов.
El registro de los recibos impresos se transmite automáticamente a las autoridades fiscales y se utiliza para calcular los impuestos.
Чтобы избежать подделок, фирмы должны покупать специальные, запатентованные машины для печати этих квитанций.
Gracias a ello, pudimos demostrar una clara correspondencia entre el registro de fósiles y la mayoría de los cambios observados en las secuencias de fibrinopéptidos.
В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.
La tecnología está bien establecida y el registro de generación energética confiable incluye más de 9.000 megavatios de capacidad de generación.
Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей.
Hasta hace poco, nadie sabía quién tenía la razón porque nadie mantenía un registro.
До недавних пор никто не знал, кто же прав, потому что никто не изучал этот вопрос.
Ninguna sociedad ha creado todavía un método plenamente confiable para mantener un registro de la expertocracia.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
Es un hecho que no es fácil crear métodos para mantener un registro que sea creíble en todo el espectro de la opinión razonable.
Конечно, не так легко разработать способы распознания лже-мудрости, которые бы действовали во многих сферах общественного мнения.
En otras palabras, el Banco Mundial está empezando a enfrentarse a una realidad que resulta obvia para cualquiera que mire el registro empírico con una mente abierta.
Другими словами, Международный банк начинает примиряться с реальностью, которая очевидна каждому, кто посмотрит непредвзято на эмпирические данные.
Pues bien, parece que al menos las agencias estadounidenses de espionaje se han preocupado por llevar un cuidadoso registro de estas comunicaciones reservadas, tanto en Berlín como en otras capitales del mundo.
Как бы там ни было, а американские спецслужбы, похоже, имеют записи всех кулуарных бесед, происходивших как в самом Берлине, так и за его пределами.

Возможно, вы искали...