residir испанский

жить, проживать

Значение residir значение

Что в испанском языке означает residir?

residir

Vivir habitualmente en un lugar.

Перевод residir перевод

Как перевести с испанского residir?

Примеры residir примеры

Как в испанском употребляется residir?

Субтитры из фильмов

Por suerte, no disparó bien. porque de otra forma me habría quedado a residir en Argelia.
Он стрелял в нас. К счастью, он промахнулся, иначе я бы немедленно уволился ещё там, в Алжире.
Si pudiera residir con un empleado, podrían venir y marcharse del trabajo juntos.
Кто-то мог бы сдать ему комнату. Они могли бы ездить в магазин вместе.
No puedo residir allí pues mi padre se enojaría al verme.
И я. - И я. Я не вернусь к отцу, Чтоб, находясь с ним рядом, не будить В нем мрачных мыслей.
Entonces el alma puede residir en un lugar determinado del cuerpo.
Тогда душа может располагаться в любой части тела.
El control que sol a residir en la propia fabricaci n del art culo, busca la exclusividad.
Контроль всегда присутствовавший в самом процессе создания артефакта - утерян.
Nadie quiere residir allí.
Там все чужие.
Ella me permitio residir dentro de ella. para el sagrada obra que vine a hacer.
Она позволила мне поселиться внутри себя ради священного дела, которое я пришла завершить.
He vaciado mi corazón. No deseo el poder ni residir en el palacio.
Даже если оно будет нестерпимо горьким, для меня не найдется ничего слаще.
Es facil residir en Florencia en tiempos de paz.
Легко быть Флоренцией в мирное время.
Puedes continuar residiendo en la casa, o puedes residir donde quieras.
Вы можете продолжать жить у меня дома, можете проживать где-то ещё.
Tenía entendido que estaba obligado, a residir en el. distrito seis, teniendo en cuenta su cargo político. No.
А я думала, вы обязаны проживать в шестом районе согласно вашему выборному кабинету.
Las más competentes en el arte del placer ganarán el privilegio de residir aquí de forma permanente, en la Sala de los Cinco Deseos de nuestro Gran Kan.
Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана.
Quizás puedas residir de manera parasitaria, podría agregar en otro cuerpo, pero déjame asegurarte que en 900 años tu aburrido sentimentalismo sigue siendo el mismo.
Как бы паразитировать, в другом теле, но будь уверен, что и через 900 лет твоё занудство останется таким же.
Y otra alma con quien la soledad puede residir.
И другую душу, с которой можно быть в одиночестве.

Из журналистики

De manera que la verdad deber residir en otra parte: los franceses no perdieron las esperanzas en la política; simplemente están esperando la llegada de un líder genuino.
Так что правда наверное заключается в чем-то другом: французы не потеряли надежду на политику, они просто ждут настоящего лидера.
El problema real en España, en cambio, podría residir en otra parte: la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español.
Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом: воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
Antes de las elecciones, muchos indios no podían creer que un afroamericano fuera a ser elegido jamás para residir en la Casa Blanca.
Во время подготовки к выборам многие индусы не могли поверить, что афро-американца когда-нибудь выберут жить в Белом доме.

Возможно, вы искали...