tipa | taza | tata | tasa

tapa испанский

крышка

Значение tapa значение

Что в испанском языке означает tapa?

tapa

Pieza utilizada para cubrir un recipiente. Gastronomía.| Pequeña porción de comida que suele acompañarse de una bebida. Imprenta.| En los libros encuadernados, cada una de las cubiertas.

Перевод tapa перевод

Как перевести с испанского tapa?

Примеры tapa примеры

Как в испанском употребляется tapa?

Простые фразы

A Mary no le gusta cuando Tom deja la tapa del retrete abierta.
Мэри не нравится, когда Том оставляет крышку унитаза открытой.
Esta olla no tiene tapa.
У этой кастрюли нет крышки.

Субтитры из фильмов

Tapa tus cartas.
Отложи твои карты.
Tapa aquella.
Отложи мне сюда.
Tapa la del problema.
Прикрой мне неприятности.
La tapa de Hoppy para el tocador de enero.
Это обложка Хоппи, для январского будуара.
Si no va más despacio, le volaré la tapa de los sesos.
А меня беспокоят. Дождётся, снесу ему башку!
No haga caso a mi hermano, Sr. Destry. Siempre está amenazando con volar la tapa de los sesos de la gente.
Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает.
Siempre andaba amenazando con volar la tapa de los sesos de la gente.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
Y si logras que no te vuelen la tapa de los sesos. antes de que llegue el juez. yo atraparé a mi asesino y tú recuperarás tu dinero.
Ты же не хочешь получить пулю в лоб до приезда этого судьи? Так я поймаю убийцу, а ты вернёшь свои деньги.
Como quieras, pero te aseguro que si tocas mi casa con ese tractor te volaré la tapa de los sesos.
Пусть будет по-твоему, сынок. Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
Abran la tapa.
Откроем крышку.
Trae la tapa.
Кожух!
El que se tapa las orejas.
Которая закрывает уши.
Tiene un escritorio con tapa y un escupidero de oro. al cual le daría aunque apuntara desde acá.
Перерос мелкие дела в суде! Очень большой.
Nos tapa lo ojos, nos da vueltas y se asegura de que sólo veamos lo que usted quiere.
Вы надеваете на нас шоры, чтобы мы видели только то, что нужно вам.

Из журналистики

Pero si creemos eso, si ponemos una tapa sobre la historia y la dejamos tras nosotros, corremos el riesgo de que resucite con todos sus horrores.
Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами.
Al suprimir a la oposición en Moscú, Grozny y otras partes, Putin no hizo más que ponerle la tapa a una olla hirviendo.
Подавляя оппозицию в Москве, Грозном, и в других местах, Путин просто прикрыл кипящий котел крышкой.
A pesar de toda esta presión, las coaliciones gobernantes de Polonia, la República Checa y Hungría se mantuvieron unidas, ya que la misión histórica de lograr ser miembros de la UE funcionó como la tapa de una olla a presión.
Несмотря на всё это давление, правящие коалиции в Польше, Чешской Республике и Венгрии сохраняли единство, поскольку историческая миссия обретения членства в ЕС выступала в качестве сдерживающего фактора.

Возможно, вы искали...