variar испанский

изменяться, изменять, варьировать

Значение variar значение

Что в испанском языке означает variar?

variar

Cambiar el estado, la forma o la composición de una cosa. Alternar entre cosas distintas para que haya variedad.

variar

Ser diferente de lo demás.

Перевод variar перевод

Как перевести с испанского variar?

Примеры variar примеры

Как в испанском употребляется variar?

Субтитры из фильмов

Para variar, te queda muy lindo.
Очень хорошо.
Oh cariño, sonríe para variar.
Милая, улыбнись.
El tipo me dejó ganar un poco para variar.
Он дал выиграть по мелочи.
Sí, vamos a hacer algo bien, para variar.
Надо подумать, как поступить правильно в этом случае.
Pero si comes siempre lo mismo, no es mala idea variar.
Но когда одно блюдо приедается, самое время переключиться на другое.
Bueno, para variar, ahora puedes oler esto.
Попробуй чем пахнет это, для разнообразия.
Por favor, pídale a otra persona para variar.
Сделайте одолжение, просите время от времени у кого-нибудь еще.
Haz algo nuevo para variar.
Сделай что-нибудь еще для разнообразия.
Pero esta noche para variar, las riendas has de guiar. y te sentarás al frente.
Но сегодня, наоборот, за поводья возьмёшься ты. Давай, садись на облучок.
Pregúnteme usted algo, para variar.
Вы можете спросить меня что-нибудь личное и мы будем квиты.
No está mal oír risas, para variar.
Приятно услышать смех для разнообразия.
Nos vendrá bien salir de casa, por variar.
Нам будет полезно выбраться из дома.
Yo pagaré las cervezas. Vamos sargento, sea sociable para variar.
Если подойдешь сюда, и будешь орать и вопить, как ненормальный, пока моя крошка выступает, с меня пиво.
Tomé la precaución de variar los recorridos. A veces tomaba una línea y luego otra.
Я выбирал разные маршруты и ездил то по одной, то по другой линии.

Из журналистики

A consecuencia de ello, sus clasificaciones de las economías de los diferentes países pueden variar en gran medida.
В результате их экономический рейтинг различных стран может сильно варьироваться.
El peso otorgado a cada uno de estos factores depende de las circunstancias y prioridades, y debe variar según el país y el tiempo.
Вес каждого из этих факторов зависит от обстоятельств и приоритетов и может варьироваться в зависимости от страны и времени.
No obstante, puede variar el carácter preciso de la crisis del agua, con diferentes puntos de presión según la región de la que se trate.
При этом, однако, характер подобных кризисов будет неодинаков, и разные регионы столкнутся с различными проблемами.

Возможно, вы искали...