измениться русский

Перевод измениться по-испански

Как перевести на испанский измениться?

измениться русский » испанский

cambiar mudar variar trasmutar transformar modificarse convertirse

Примеры измениться по-испански в примерах

Как перевести на испанский измениться?

Простые фразы

Я хочу измениться, но не знаю как.
Yo quiero cambiar, pero no sé cómo.
Том хочет измениться.
Tom quiere cambiar.

Субтитры из фильмов

Когда вы, молодежь, успели так измениться?
Porque no me lo cuentas todo.
Всё может измениться.
Se enredará en calumnias.
Простите. Я не могу измениться.
Lo siento, no puedo cambiar.
Но на что я не рассчитывала, так на то, что название клуба может измениться.
Pero lo que no había pensado era que había cambiado de nombre y de banda.
При вашем наследнике все может измениться.
Puede que todo cambie con su sucesor.
Здесь измениться невозможно.
Aquí nunca cambia nada.
Ты можешь измениться.
Puedes cambiar, pero escucha.
Я постараюсь измениться.
Intentaré cambiar.
Женщина, как Энн, не может измениться внезапно.
Una mujer como Ann no cambia de repente.
Но люди вроде тебя оскорбляли её, и это заставило её измениться.
Hasta que vino gente como tú a abusar de ella. Oye, vamos.
Жизнь заставила измениться.
Con lo que te gustaba estudiar. - La vida me ha cambiado.
Живя в одиночестве, легко измениться.
La soledad nos envejece pronto.
Могу измениться и я.
Puedo cambiar.
Скоро здесь все так измениться. лучше об этом подумай.
Pronto pasarán cosas más interesantes aquí. Piensa en ello.

Из журналистики

После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Después de la intervención militar de los EU en Iraq, las cosas pueden estar cambiando de maneras sorpresivas.
Эта ситуация может измениться.
Estas cosas pueden cambiar.
Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Naturalmente, a veces me cuesta mucho explicar a qué me refiero cuando digo que la publicidad debe cambiar.
Более того, эти женщины напоминают нам о том, что путь развития, который прошёл западный феминизм, не был единственным и неизбежным, и что он всё ещё может измениться и суметь принять более удовлетворительное и человечное определение равноправия.
Además, intelectualmente estas mujeres nos recuerdan que el feminismo occidental no tenía por qué evolucionar como lo hizo y que todavía puede cambiar y crecer para adoptar una definición más satisfactoria y humana de la igualdad.
Однако это может измениться.
Pero eso puede cambiar.
Иными словами, эпоха американского первенства не завершилась, но может серьезным образом измениться.
En una palabra, si bien la era de la primacía de los EE.UU. no ha concluido, va a experimentar cambios importantes.
Таким образом, есть реальная надежда, что Иран может измениться, модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
De modo que existe una esperanza real de que Irán pueda cambiar, modernizarse y abrirse como lo hizo el resto de Asia.
Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами. Бактерии, прионы, паразиты и даже факторы окружающей среды могут внезапно измениться губительным для нас образом.
Bacterias, priones, parásitos e incluso factores medioambientales podrían cambiar de repente y volverse mortíferos para nosotros.
Отношение к прямым иностранным инвестициям менялось в прошлом и может снова измениться в будущем в зависимости от того, каким правительство видит соотношение затрат и полученных результатов.
La actitud frente a la IED cambió en el pasado, y puede volver a cambiar en el futuro, según cómo los gobiernos vean el equilibrio de costos y beneficios.
Религиозный союз аль-Саудов с Ваххаби и контроль, осуществляемый последними над жестокой религиозной образовательной системой, должны измениться.
La alianza religiosa de los al-Saud con los wahabitas y el control que tienen éstos últimos sobre el sistema religioso deben cambiar.
Сегодня, однако, эта игра может измениться.
El juego, sin embargo, ahora puede estar cambiando.
Это также должно будет измениться.
Esto tendrá que cambiar.
С тех пор Россия могла драматически измениться, однако вопросы, которые мы себе о ней задаём, остались прежними.
Desde entonces, Rusia puede haber cambiado radicalmente, pero no nuestras interrogantes sobre ella.
Поэтому либо поведение стран в финансовой сфере, либо правила Пакта должны измениться.
De modo que o la actuación fiscal o las normas del Pacto deben cambiar.

Возможно, вы искали...