venderse испанский

ставить, продаваться, продава́ться

Значение venderse значение

Что в испанском языке означает venderse?

venderse

Obtener determinado nivel de ventas o de aceptación pública. Aceptar soborno; recibir dinero o beneficios a cambio de acciones o decisiones que van en contra de los propios principios, de la ética o de la justicia. Decir o hacer algo que, sin quererlo, descubre o revela lo que se quería tener en secreto.

Перевод venderse перевод

Как перевести с испанского venderse?

Примеры venderse примеры

Как в испанском употребляется venderse?

Субтитры из фильмов

Ahora sé que la casa debe venderse.
Теперь я уверена: дом следует продать.
Casarse es como venderse, sólo que nosotras nos vendemos por periodos más cortos.
Разница в том, что платят не ежедневно, а по месяцам.
Me gustan los gofres que solían venderse.
Я очень вафли люблю. Ну, такие, трубочкой.
Siempre habrán individuos deseosos de venderse por 30 monedas de plata.
Всегда найдутся охотники продать тебя за З0 серебреников.
Una inestimable reliquia de familia no puede venderse.
Он бесценен, фамильная вещь. А фамильные вещи не продаются.
Todo empezó cuando sus libros dejaron de venderse, eso la hirió terriblemente.
Это началось, когда её книги перестали продаваться, это её глубоко уязвило.
Tengo un chico. mis remedios funcionan Y deben venderse.
У меня мальчик! Наконец-то. Видите?
Sabe venderse, Sr. Sullivan.
Вы умеете подать товар лицом, мистер Саливан.
Supo bien como venderse. a fuerza de reverencias.
Кланялся и шаркал.
Debería venderse rápidamente.
Быстро продастся.
Martin, le podría sorprender al saber que este reloj, en subasta, podría venderse fácilmente en 25,000 dólares.
Мартин, вас может это удивить но на аукционе этот мишка легко уйдёт за 25 тысяч долларов.
Lo sé. Ya sabe que esta medicina no puede venderse sin la receta adecuada.
Да, я знаю, но он в Африке. и там это так трудно достать, поэтому он попросил меня.
Eso podría venderse.
То, что продается.
Creo que su opinión de mí en ese nivel fue formada antes de que la película empezara a venderse.
Думаю, её мнение обо мне всегда было составлено до того, как тот или иной сценарий был продан.

Из журналистики

Para el saudí común, la iniciativa parece una simple forma de venderse o el preludio a una nueva humillación.
Для простых граждан Саудовской Аравии это предложение выглядит или как предательство, или как прелюдия к новому унижению арабов.
Después de todo, los bienes comparables suelen venderse internacionalmente a precios muy diferentes.
В конце концов, сопоставимые товары часто продаются во всем мире по достаточно разным ценам.
Grandes grupos de comerciantes internacionales de fósiles visitan el oeste de EU y aspiran todo a su paso, incluyendo ornitópodos y ceratópsidos o cualquier cosa que pueda venderse.
Международные коммерческие коллекционеры ископаемых наводняют американский Запад, чтобы опустошить запасы утконосов, плотоядных животных, сератопсов и всего, что их устроит по цене.
Pero todo mundo piensa que la independencia del país se perderá en un instante cuando las granjas puedan venderse a otros europeos, una condición para la membresía en la UE.
К тому же все думают, что страна тут же потеряет свою независимость, когда фермы можно будет продавать другим жителям Европы, что является условием вступления в Евросоюз.
No puede haber una renuncia voluntaria de la inmunidad soberana, de la misma forma que ninguna persona puede venderse a sí misma como esclavo.
Нельзя добровольно отказываться от суверенного иммунитета, как ни один человек не может сам себя продать в рабство.
Ningún gobierno debería tener el derecho a renunciar a la inmunidad soberana, de la misma forma que ninguna persona puede venderse a sí misma como esclavo.
Но ни одно правительство не имеет права сдавать суверенный иммунитет страны, так же как ни один человек не может продать себя в рабство.

Возможно, вы искали...