атака русский

Перевод атака по-французски

Как перевести на французский атака?

атака русский » французский

attaque assaut charge offensive prise à partie entame critique censure accès

Примеры атака по-французски в примерах

Как перевести на французский атака?

Простые фразы

Вражеская атака продолжалась весь день.
L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.
Террористическая атака на Париж потрясла мир.
L'attaque terroriste à Paris a choqué le monde.
Вражеская атака завершилась на рассвете.
L'attaque de l'ennemi a cessé à l'aube.

Субтитры из фильмов

Газовая атака.
Attaque au gaz.
Да, только это был не триумф, но атака, которая была бы отбита и без вашего вмешательства.
Une attaque, certainement. Que j'aurais repoussée sans ton aide, sois-en sûr.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
Attaquez les sous-marins.
Эта атака может быть приманкой.
C'est peut-être un leurre.
Не выходите на улицу. Это атака.
Restez chez vous.
Джентльмены, я рад, что он в это верит. так как неожиданная атака и захват Оцеолы. дезорганизуют племя перед тем, как отколовшиеся от Оцеолы индейцы соединятся с нами.
Je suis heureux qu'il le croie car une attaque surprise et sa capture désorganiseront sa tribu avant que les dissidents ne la joignent.
Следующая атака будет решающей.
Le prochain combat sera décisif.
Атака, противник, стратегия, минные поля.
Ennemi, attaque, stratégie!
Потопили. Успешная атака.
Nous avons réussi.
Согласно отчетам, атака провалилась по всему фронту.
Selon les rapports, l'attaque a échoué tout le long de la ligne.
Возможно, атака была бесперспективной.
La prise de la colline était peut-être impossible.
Атака, начатая генералом Миро, провалилась.
L'attaque lancée par le général Mireau a échoué.
Откуда будет атака? Откуда будет атака?
Où va se produire l'attaque?
Откуда будет атака? Откуда будет атака?
Où va se produire l'attaque?

Из журналистики

Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
Deux jours plus tard, 58 soldats français furent tués par un bombardement suicide du même type.
Действительно, любая атака с большой вероятностью увеличит зависимость Америки от сомнительных исламистских правителей в странах от Саудовской Аравии и Катара до Турции и Объединенных Арабских Эмиратов.
En effet une attaque augmenterait très probablement la confiance des États-Unis en des chefs d'État islamistes très peu recommandables, dans les pays qui s'étendent de l'Arabie Saoudite au Qatar et de la Turquie aux Émirats Arabes Unis.
Даже успешная превентивная атака не более чем отбросит иранскую ядерную программу на несколько лет.
Même une attaque préventive réussie ne ferait que retarder de quelques années le programme nucléaire iranien.
Как ни удивительно, смертоносная атака на Газу пришлась на то самое время, когда самые выдающиеся преденденты на звание ближневосточных миротворцев Америки опубликовали свои книги о том, как правильно следует осуществлять восстановление мира.
Peut-être par hasard, l'attaque meurtrière de Gaza a eu lieu en même temps que la publication d'ouvrages de plusieurs éminents médiateurs putatifs américains sur la manière dont il faudrait s'atteler au problème.
Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
Mais un crime tout aussi odieux que d'attaquer une mosquée ou d'attaquer un musulman en raison de sa foi.
Ортега рассчитывает на то, что атака на Буша найдет отклик среди сандинистов и таким образом заставит их сильнее сплотить ряды, и тогда он сможет удушить существующие внутри партии разногласия.
En attaquant Bush, Ortega espère resserrer les rangs sandinistes et étouffer les dissensions intestines.
Но атака на искусство и гуманитарные науки является гигантским шагом в направлении создания сговорчивого, оболваненного гражданского населения.
Mais les attaques contre les arts et les humanités constituent un énorme pas vers le nivellement du peuple par le bas.
Если целью угонщиков самолёта было простое желание покарать неверных, то их атака выходит за рамки определения Конгресса.
Si le motif qui commandait les pirates de l'air était simplement la volonté de tuer les infidèles, la définition donnée par le Congrès ne suffirait pas expliquer ces attaques.
Фишинг-атака, во время которой сотрудников пытаются обмануть, прося отправить пароль третьему лицу, или перейти по ненадежной ссылке, которая устанавливает вредоносное программное обеспечение, представляет собой гибрид культурных и технологических сбоев.
Les attaques de phishing, qui dupent un salarié pour le convaincre d'envoyer un mot de passe à un tiers ou de cliquer sur un lien non sécurisé qui installe un logiciel malveillant, représentent un mélange d'échecs culturel et technologique.
Когда действовал Варшавский договор, войска НАТО были расположены так, чтобы любая атака могла использовать совместные силы большинства союзников.
A l'époque du pacte de Varsovie, les troupes de l'OTAN étaient postées de telle sorte que toute attaque provoquerait une réponse collective de la plupart des alliés.
Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
La première attaque contre le World Trade Center lui-même se produisit en 1993.
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения.
Les Iraniens ne pensent pas qu'une telle attaque se concrétise jamais s'ils ne dépassent pas la limite actuelle de militarisation.
Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем.
Mais une attaque nucléaire est lourde de conséquences.
По иронии судьбы визит судей происходит в то время, когда на бельгийский закон о наказуемости жестокости ведется атака со стороны юристов и политиков.
L'année précédente, au cours d'un procès très applaudi, quatre Rwandais ont été reconnus coupables par un jury belge de participation au génocide de leur pays en 1994.

Возможно, вы искали...