бодрствовать русский

Перевод бодрствовать по-французски

Как перевести на французский бодрствовать?

бодрствовать русский » французский

veiller rester éveillé

Примеры бодрствовать по-французски в примерах

Как перевести на французский бодрствовать?

Субтитры из фильмов

Но вы обязаны бодрствовать и следить за доказательствами насколько вам позволяет разум!
Mais votre devoir est de rester éveillé et de suivre le procès avec toute l'intelligence dont vous disposez.
Я просто подумал какой же я дурак что пытаюсь бодрствовать и наблюдать за тобой.
Je pensais juste que j'étais trop bête. d'essayer de rester eveillé pour vous surveiller.
Не могу же я бодрствовать всю ночь.
Je peux pas veiller des nuits entières.
Тогда тот, кто не заснёт и останется бодрствовать, сможет сделать с другими всё, что захочет.
Et celui qui résisterait, qui resterait éveillé, nous aurait tous à sa merci.
Хьюмасону приходилось бодрствовать, отслеживая галактику, в то время как сложный механизм медленно вращал телескоп в противоположном направлении, чтобы компенсировать вращение Земли.
Humason devait suivre la galaxie. pendant que le télescope pivotait. dans l'autre sens, pour compenser la rotation de la Terre.
Бодрствовать не удаётся?
Du mal à rester éveillé?
Ты будешь крепко спать, а позже будешь бодрствовать, вместо того чтоб спать.
Tu vas trop dormir et te lever quand tu devrais être couché.
Буду бодрствовать и стонать.
Geindre.
Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час.
Vous savez c'est étrange d'être debout si tard.
Вампир, как любая ночная тварь, может бодрствовать и днем, но тогда сил у него не достаточно.
Le vampire, comme toute autre créature de la nuit, peut se déplacer de jour, mais ses pouvoirs en soient affaiblis.
Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,.. не храпите, по крайней мере.
Même si vous ne pouvez pas rester éveillé, vous pourriez au moins s'abstenir de ronflement.
Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс. если никто не будет охранять Вас?
Combien de temps pouvez-vous veiller sans qu' on vous protège?
Ему не обязательно бодрствовать, чтобы передвигаться.
Il peut marcher en dormant.
Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
L'un de nous restera éveillé pour remonter la pression juste avant de traverser la brèche.

Возможно, вы искали...