бодрствовать русский

Перевод бодрствовать по-итальянски

Как перевести на итальянский бодрствовать?

бодрствовать русский » итальянский

vegliare essere sveglio restare sveglio

Примеры бодрствовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бодрствовать?

Простые фразы

Ты не должен так долго бодрствовать ночью.
Non devi restare sveglio così tardi la notte.
Бодрствовать - значит жить.
Esser svegli significa vivere.
Я привык бодрствовать до поздней ночи.
Sono abituato a star sveglio fino a tarda notte.

Субтитры из фильмов

Бодрствовать не удаётся?
Problemi a restar sveglio?
Буду бодрствовать и стонать.
Starò sveglio a lamentarmi.
Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час.
È una curiosa sensazione essere alzati a quest'ora.
Вампир, как любая ночная тварь, может бодрствовать и днем, но тогда сил у него не достаточно.
Il vampiro, come ogni creatura notturna può spostarsi di giorno, ma i suoi poteri sono più deboli.
Ему не обязательно бодрствовать, чтобы передвигаться.
Non deve essere sveglio per muoversi.
Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
Uno di noi dovrà restare sveglio per alzare la pressione appena prima di passare per lo strappo.
Наказание за способность бодрствовать.
La punizione della veglia.
Слишком больной, чтобы спать, слишком уставший, чтобы бодрствовать.
Troppo a pezzi per dormire, troppo stanco per stare sveglio.
Идея в том, чтобы есть, пить, бодрствовать всю ночь и остаться трезвомыслящим, когда Гаурон прибудет на церемонию.
Bisogna mangiare, bere, restare svegli tutta la notte ed essere ancora lucidi all'arrivo di Govvron.
Ты не можешь бодрствовать весь остаток жизни.
Non puoi stare sveglio per sempre.
Ты не можешь позволить себе бодрствовать всю ночь, волнуясь за один корабль.
Non può restare su tutta la notte preoccupandosi di una nave sola.
Это помогает милым туристкам, таким, как ты расслабиться, не теряя способности бодрствовать и заниматься со мной интенсивным сексом без чувств вины.
Aiuta le belle turiste come te a lasciarsi andare senza rischiare di non riuscire a stare sveglie per fare sesso spensierato e vigoroso con me.
Лекарств, чтобы уснуть, лекарств, чтобы бодрствовать. Любых лекарств, которые я только могла достать, чтобы избавиться от боли и беспокойства.
Pillole per dormire, pillole per restare sveglia, tutto quello su cui riuscivo a mettere le mani per dimenticare il mio dolore.
Думаю, спать вам всё-таки надо, но погодите, если вы будете бодрствовать в ближайшие 10 минут, это спасёт 40 жизней.
Immagino tu abbia diritto a dormire un po', ma andiamo, se fossi rimasto sveglio per altri 10 minuti avresti potuto salvare 40 vite.

Возможно, вы искали...