вверить русский

Перевод вверить по-французски

Как перевести на французский вверить?

вверить русский » французский

confier penser croire

Примеры вверить по-французски в примерах

Как перевести на французский вверить?

Субтитры из фильмов

Что может быть естественней, чем обратиться к случайно тут оказавшемуся м-ру Холмсу, чтобы вверить ему эти заботы?
Pourquoi ne pas profiter du passage de M. Holmes pour s'adresser à lui et lui confier ces soucis?
Мы должны верить в них и вверить им свою жизнь!
Ne craignons pas de leur confier nos vies!
Потому что знаем, потерять ее, значит, вверить свою судьбу в руки других.
Parce que nous savons que le perdre signifie mettre notre destin en d'autres mains que les nôtres.
Но я всё еще думаю, что тебе стоит вверить это ЦРУ, чем кому бы то ни было в мире.
Mais tu devrais faire confiance à la CIA et à personne d'autre.
Принять святые обеты. Вверить сердце Богу.
Entrer dans les ordres, donner mon coeur à Dieu.
Это в Ваших руках - вверить себя в руки Божьи.
C'est à vous de vous mettre entre les mains de Dieu.
Мэделин Пападелис собиралась своеобразно вверить свою дочь под вашу защиту, не так ли, мистер Уоршоу?
Madeline Papadelis était sur le point de placer sa fille dans votre établissement à la base, n'est-ce pas, M. Warshaw?
Значит, я должен просто вверить судьбу отца в руки человека, который вероятно причастен к убийству моей мамы.
Et maintenant je suis supposé laisser le destin de mon père entre les mains d'un homme qui a peut-être quelque chose à voir avec la mort de ma mère.
Постараюсь быть краток, но не могу не отметить, что я счастливейший из людей, и что мне повезло, раз женщина таких достоинств, решилась вверить своё счастье в мои недостойные руки, на удивление всем.
Je ne serai pas long, mais je veux insister sur le fait que je suis le plus heureux des hommes. Qu'une femme aussi gracieuse et charmante mette sa vie entre mes mains. me dépasse complètement.

Возможно, вы искали...