водиться русский

Перевод водиться по-французски

Как перевести на французский водиться?

водиться русский » французский

il y a fréquenter frayer avec communiquer

Примеры водиться по-французски в примерах

Как перевести на французский водиться?

Субтитры из фильмов

Ты думаешь, я стал бы водиться с девушкой, которая так хорошо знает босса?
La copine du patron!
Будешь всё время водиться с этим проказником - не станешь настоящей русалкой.
Si tu continues à fréquenter ce fauteur de troubles. Tu ne deviendras pas une vraie sirène.
Я же запретила тебе водиться с этими детьми!
Tu sais pourtant que ces gosses sont plein de poux et de vermines.
Я ненавижу этих болтунов-переговорщиков. Они могут говорить часами,.как мои лучшие друзья, хотя они меня даже не знают. Зачем мне водиться с ними?
Je déteste les négociateurs avec leur voix de faux amis et ils ne vous connaissent même pas!
По крайней мере, он перестал бы водиться с теми людьми.
Il n'aura pas de mauvaises fréquentations. Il rentrera dans le rang.
Она с тобой не желает водиться.
Non. Elle veut pas de vous, vous le savez.
Моя хозяйка не разрешать мне водиться с безродными бродягами.
Mon maître ne nourrit pas les animaux errants.
Не стоит водиться с женщинами такого сорта.
Une femme de ce genre n'est pas une bonne compagnie.
Я просто ненавижу проигрывать и у меня нет куш-бола, и я подумал, что ты больше не захочешь со мной водиться!
Elle le trouvera peut-être moins rassurant si elle le voit décapiter un canard.
Она стала водиться совсем с другой кампанией.
Elle a commencé à trainer avec différentes personne.
Для вас, пацаны, может и в порядке вещей быть изгоями и водиться со Скоттом Малкинсоном, а для меня - нет.
Ça vous va peut-être d'être rejetés et de traîner avec Scott, mais pas moi. Tu sais quoi?
Чем больше я ему говорю не водиться с дочерью Евгении, - тем больше он с ней водиться.
Plus je lui interdis de l'approcher, plus il passe de temps avec elle.
Чем больше я ему говорю не водиться с дочерью Евгении, - тем больше он с ней водиться.
Plus je lui interdis de l'approcher, plus il passe de temps avec elle.
Парни всегда так думают только потому, что девчонки не хотят с ними водиться.
C'est pas vrai. C'est ce que les garçons disent quand une fille les ignore.

Возможно, вы искали...