вылиться русский

Перевод вылиться по-французски

Как перевести на французский вылиться?

вылиться русский » французский

s’écouler

Примеры вылиться по-французски в примерах

Как перевести на французский вылиться?

Субтитры из фильмов

А вреда это может причинить достаточно. Это может даже вылиться в постоянное расстройство.
Ça risquerait. d'aggraver son état.
А это может вылиться в фатальные последствия.
Et c'est un jeu dangereux.
Если мы попробуем взять здание самостоятельно, нас поймают в перестрелке. - И это может вылиться в гражданскую войну.
Si on est pris dans une fusillade, ça pourrait partir en guerre civile.
Они ненавидят друг друга, и это может вылиться в весьма реальную войну.
Ils se haïssent et pourraient se diriger vers une guerre bien réelle.
Второй - они поднимают серьёзные этические вопросы, которые могут вылиться даже в подсудное дело.
Ou alors tu soulèves des questions éthiques très sérieuses. Peut-être même des actes criminels.
Это может вылиться в сотни тысяч долларов.
Ça se chiffre en centaines de milliers de dollars.
Теперь они подумают дважды. Вспомнят о грязи, которая может вылиться на их семьи.
Ils sauront qu'ils risquent de voir leur nom traîné dans la boue.
Может вылиться в целую книгу.
De la matière pour un livre.
Это может вылиться в сопливую мелодраму.
Ça peut devenir trés agaçant.
Это может вылиться во что-то некрасивое.
Ça va être dur.
Значит так, этот протест мог вылиться в полноценный бунт.
Bon, cette démonstration aurait pu être une totale émeute.
На самом деле, это очень серьёзное происшествие которое могло вылиться в серьёзную травму.
C'était vraiment un accident sérieux qui aurait pu aboutir à une blessure physique grave.
Но нарушения нашей деятельности и продолжение препятствования неизбежному может только вылиться в больше боли и страданий.
Mais déranger vos opérations et continuer à empêcher l'inévitable peut seulement résulter de plus de douleur et de souffrance.
Эти отношения между мной и вами могут вылиться во что-то хорошее для нас обоих.
Maintenant, cette relation entre vous et moi, ça peut nous faire du bien.

Из журналистики

Несмотря на то, что это воинственное движение в значительной степени дискредитировано внутри страны, оно все еще имеет последователей по всему миру, а дальнейшие протесты могут начаться в любое время и вылиться в непредсказуемые формы.
Bien que fortement discrédité en Chine, ce mouvement activiste compte des membres dans le monde entier et il pourrait lancer de nouvelles manifestations à tout moment et sous des formes imprévisibles.
Япония расположена в опасном регионе, где глубоко укоренившаяся напряженность угрожает в любой момент вылиться в вооруженный конфликт.
Le Japon se trouve dans une région dangereuse dans laquelle de très anciennes tensions menacent à tout moment d'éclater.
Стремление Республиканцев нанести поражение Демократам может вылиться в то, что они станут использовать любую возможность для блокирования голосований и замедления законодательных реформ.
Le souhait des Républicains de vaincre les Démocrates les mènerait à recourir à n'importe quelle manœuvre pour ralentir toute réforme ou bloquer le vote des lois.

Возможно, вы искали...