гипотеза русский

Перевод гипотеза по-французски

Как перевести на французский гипотеза?

гипотеза русский » французский

hypothèse supposition conjecture théorie spéculation speculation estimation

Примеры гипотеза по-французски в примерах

Как перевести на французский гипотеза?

Простые фразы

Прекрасная гипотеза; она многое объясняет.
C'est une belle hypothèse; ça explique beaucoup de choses.
Ваша гипотеза верна.
Votre hypothèse est exacte.
Это всего лишь гипотеза.
Ce n'est qu'une hypothèse.
Это была всего лишь гипотеза.
Ce n'était qu'une hypothèse.
Интересная гипотеза.
C'est une hypothèse intéressante.
Думаю, твоя гипотеза верна.
Je pense que ton hypothèse est correcte.
Эта гипотеза не верна.
Cette hypothèse est fausse.
Думаю, ваша гипотеза верна.
Je pense que votre hypothèse est correcte.

Субтитры из фильмов

Весь ваш план это все-таки гипотеза.
Les Allemands devront recommencer. -Ça ne se fera pas en un jour.
Очень интересная гипотеза, доктор.
Votre hypothèse est très intéressante.
Гипотеза была доказана академически.
La question est à présent conjecturale.
Очевидно, наша гипотеза верна.
Notre hypothèse est correcte.
Риск есть. Но у меня уже есть гипотеза, надо ее проверить.
Il y a un risque, mais j'ai formé une hypothèse partielle.
Тогда ваша гипотеза была верна. Видимо, да.
Alors, vous aviez vu juste.
Гипотеза Б - история имеет смысл. Я не уверен, что гипотеза Б более правдоподобна, чем гипотеза А.
Je ne suis pas sûr que la B ait plus de chance d'être vraie que la A, elle en a même moins.
Гипотеза Б - история имеет смысл. Я не уверен, что гипотеза Б более правдоподобна, чем гипотеза А.
Je ne suis pas sûr que la B ait plus de chance d'être vraie que la A, elle en a même moins.
Гипотеза Б - история имеет смысл. Я не уверен, что гипотеза Б более правдоподобна, чем гипотеза А.
Je ne suis pas sûr que la B ait plus de chance d'être vraie que la A, elle en a même moins.
Предположим, я сделаю ставку на гипотезу А, а истинной окажется гипотеза Б, несмотря на свои десять процентов, и я теряю смысл жизни.
Je dois choisir l'hypothèse B, la seule qui justifie ma vie et mon action.
Нет, это лишь гипотеза, а на самом деле.
Non, ce sont les apparences, mais la vérité c'est que.
Именно после этого была высказана гипотеза, предполагавшая, что Океан является мыслящей субстанцией.
Puis on poussa l'hypothèse jusqu'à admettre que l'Océan serait une substance pensante bel et bien.
Гипотеза эта не имеет аргументов, которые подтверждают или опровергают ее.
Il y a pourtant des années que rien de décisif ne vient le confirmer. Ils parlent de Solaris.
Это лишь гипотеза, с которой я, тем не менее, согласен.
C'est une théorie à laquelle j'adhère.

Из журналистики

Это гипотеза может быть вскоре проверена на практике.
Ce postulat pourrait bientôt être mis à l'épreuve de la réalité.
Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка.
Pourtant, leurs protagonistes ne voient aucun problème à résoudre.
Наша гипотеза заключается в том, что голоса происходят из различных комбинаций этих трех факторов - пониженной связности мозга, социальной изоляции и высокого уровня эмоциональности.
Notre hypothèse part du fait que les voix proviennent de combinaisons différentes de ces trois facteurs : une intégration réduite du cerveau, une isolation sociale et des niveaux d'émotivité élevés.
Как только формулируется правдоподобная гипотеза, она должна пройти проверку всех существующих теорий, а также всего доступного опыта и информации.
Dès lors qu'une hypothèse plausible est formulée, elle doit être confrontée à toutes les autres théories existantes, à tous les renseignements et expériences à disposition.
Его гипотеза заключается в том, что в бедных странах существует множество проблем, так что простые изменения могут принести значительные результаты.
Elle est donc explicitement diagnostique et se concentre sur les goulets d'étranglement et les contraintes économiques les plus significatifs.
Эта гипотеза поддерживается Джианнетти и Симоновым, которые утверждают, что разница в престижности предпринимательства по муниципалитетам может служить объяснением различий в уровне развития предпринимательства.
Cette hypothèse est mise en avant par Giannetti et Simonov, qui estiment que les différences de prestige des entrepreneurs dans les différentes villes peuvent justifier les disparités.
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика.
Ces flux reflètent le manque accru de travailleurs qualifiés et le déclin des populations (particulièrement en Europe) qui commencent à ronger les pays développés.
Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы.
Or, on a avancé il y a dix ans qu'il pourrait accroître les risques d'asthme.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
La troisième hypothèse expliquant l'hésitation de l'Allemagne repose sur ses doutes à l'encontre de la mécanique de redistribution de l'Union européenne.
Но это экстравагантная гипотеза, что выходит далеко за рамки фактов, которые она призвана объяснить.
Mais cela est une hypothèse extravagante, qui va bien au-delà des faits qu'elle est censée expliquer.

Возможно, вы искали...