дама русский

Перевод дама по-французски

Как перевести на французский дама?

дама русский » французский

dame reine madame damas tenancière de bordel maquerelle femme demoiselle noble damoche Madame

Примеры дама по-французски в примерах

Как перевести на французский дама?

Простые фразы

Дама в белом - известная актриса.
La dame habillée en blanc est une actrice célèbre.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Кто эта дама?
Qui est cette dame?

Субтитры из фильмов

Старая дама, похоже, уже наклюкалась.
La pauvre, elle est complètement beurrée.
Дама хочет, чтобы я её куда-нибудь сводил.
Une dame voulait sortir avec moi.
Дама червей - это я.
La reine de cœur, c'est moi.
Добрый вечер. - Как прекрасная дама?
Comment va la belle dame?
Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма.
Il est normal qu'une femme aussi charmante reçoive des lettres d'amour.
У меня будет дама.
J'attends de la visite.
Дама хочет пронести собачку.
La dame a un chien.
Нет, нет. Эта растяпа. то есть дама обронила кошелек в холле.
Cette dame a fait tomber son sac à main.
Эта дама, моя жена.
Cette dame est ma femme.
Дальше должна быть дама.
Il faut une femme à côté de lui.
Мне не нравится дама, которая начинает дебоширить после пары бокалов.
Je n'aime pas les femmes qui parlent trop quand elles ont bu.
Что за история? - Люси, та дама сказала,...что мистер Уорринер разрешил тебе самой подать на развод, чтобы чтобы твоя репутация не была разрушена.
Cette dame disait que M. Warriner avait accepté les torts pour que votre honneur ne soit pas sali.
Ты не знаешь женщин. Хорошенькая дама в лифте никогда не посмотрит. в лицо незнакомому мужчине.
Vous ne connaissez pas les femmes: dans un ascenseur une jolie femme ne fixe jamais. le visage d'un inconnu.
Я придворная дама, короля Ричарда, и никто, кроме него, не может приговорить меня к смерти.
Je suis pupille du roi Richard, et seul le roi a le droit de me condamner à mort.

Возможно, вы искали...