dam | dôme | dîme | dème

dame французский

дама, дамка, госпожа

Значение dame значение

Что в французском языке означает dame?

dame

Femme qui appartient à la noblesse. Celle qui possédait une seigneurie avec autorité et commandement sur des vassaux.  Haute et puissante dame. (Chevalerie) Femme à laquelle un chevalier consacrait ses soins et ses exploits.  Porter une écharpe aux couleurs de sa dame. Titre donné aux religieuses des abbayes et ainsi qu’aux chanoinesses.  Les dames de Remiremont.  Les deux religieuses qui faisaient le service de l’infirmerie, dames lazaristes comme toutes les sœurs de charité, s'appelaient sœur Perpétue et sœur Simplice. Titre que l’on donnait par honneur aux femmes.  Dame d’honneur, dame d’atour, dame du palais, femmes qui remplissaient diverses fonctions auprès des reines ou des princesses. Femme d’un rang social élevé.  […] ; mais il ne donnait pas à l’entretien une attention si soutenue qu’il ne se détournât parfois pour lancer un regard sur le groupe de dames au centre duquel resplendissait la reine de Navarre.  Pour emprunter des locutions vulgaires qui ont le mérite de dire avec un seul mot une idée qu’une page suffirait à peine à exprimer, madame Magloire avait l’air d'une paysanne et mademoiselle Baptistine d’une dame.  Thackeray a dit quelque part qu’une dame anglaise bien élevée est la plus complète des œuvres de Dieu sur la terre. Terme courtois pour toute femme adulte.  Un monsieur et une dame passent devant moi, interrompant leur conversation pour que je ne les entende pas, comme s’ils me refusaient l’aumône de ce qu’ils pensent.  Je suis installé à côté d’une dame un peu maigre, […]. C’est une actrice demi-célèbre, qui fut jadis maîtresse de plusieurs grands écrivains et qui débine avec frénésie.  Un réconfort moral nous attendait pourtant là-bas puisque nous y avons retrouvé des Vouzinois, une dame accompagnée de sa fille et de son gendre.  « Mais pourquoi toi d’abord ?— Parce que je suis une dame. Voilà pourquoi. » (Populaire) Femme, épouse.  Passez le bonjour à votre dame. (Par extension) Toute femme.  Au musée des Arts Anciens du Namurois, la dame du guichet fut instantanément conquise par notre petite fille. « Comme elle est mignonne ! Une vraie arsouille ! » roucoulait-elle. (Jeux) Pièce de nombreux jeux de pions ou de cartes. Note : on préfère dame au synonyme reine pour pouvoir abréger avec une lettre différente de roi. (Jeu de dames) Pièce constituée par deux pions l’un sur l’autre pouvant se déplacer sur tout le damier.  Il ne me reste qu’une dame et deux pions. (Échecs) Reine, pièce du jeu d’échecs.  Comme pièces, il ne me reste qu’une dame et un fou. (Cartes à jouer) Reine, élément d’un jeu de cartes.  Si deux joueurs abattent un brelan, celui de la valeur la plus haute l’emporte. Celui toutefois, qui a la chance d’obtenir un brelan de Valets, dénommé le favori, l’emporte sur tous les autres brelans, même ceux des As, des Rois ou des Dames. Pièce du jacquet, de trictrac, de backgammon.  Je bats ta dame à vrai et je remplis mon grand jan. Allégorie d’une construction, d’une institution dont le substantif est au féminin.  Il était donc urgent de ne plus fouiller mais aussi – voire avant tout – de restaurer et de protéger les œuvres et les lieux, Pompéi cumulant les problèmes d’une cité antique, auguste dame âgée de deux millénaires, et ceux d’une ville touristique moderne.  Dame Justice a pris un sérieux coup de vieux.  Le design de cette moto demeure celui d’une grande dame de la route. Outil de travaux publics, muni de deux anses, ou doté d’un manche, servant à tasser le sol ou à enfoncer des pavés.  La terre a été battue à l’aide d’une dame en fonte.  Il fit l’éloge de Paris qu’il avait habité six semaines. Comme il la comprenait ! Une fois le boulevard Raspail percé, on tombera directement sur le boulevard Saint-Germain, et l’on aura à deux cents mètres la Concorde, en face la Madeleine ; en face de la Madeleine, la Chambre, les Invalides ; en face des Invalides, le pont Alexandre-III. Et les chaussées pavées à la dame ! (Marine) Ellipse de « dame de nage ». (Par extension) Désigne un tolet à fourche.  La dame de nage pivotante a été brevetée par Michael Davis en 1875.  Dame de nage.

dame

Digue, ou pièce de maçonnerie, installée sur un cours d’eau pour permettre la construction d’un ouvrage.  La réparation de l’écluse commencera dès la mise en place de la dame. Ellipse de « dame de mine ». Mur de terre formé par l’explosion simultanée, autour de lui, d’explosifs.  Il reste à effondrer la dame. Élément de fortification Vauban, construction cylindrique en pierre empêchant la progression d’un ennemi sur un batardeau (élément de fortification fermant le fossé d’une fortification pour en réguler le niveau de l’eau). Petit cône de terre laissé en place dans une fouille et qui servira de repère pour effectuer le métrage. (Métallurgie) Muret incliné situé à la partie basse du creuset et par dessus lequel les laitiers s'écoulent. Digue sur un cours d’eau

dame

(Vieilli) Renforce une affirmation ou une négation.  – Mais il ne sera plus temps ! Vous ne voyez donc pas que la charrette s’enfonce ? – Dame !  – Ah, dame ! monsieur le maire, l’affaire est mauvaise.  Et dame ! ce jour là, si on n’y va pas en chantant, on n’ira pas en pleurant non plus.  Dame ! il y a « une quinte » pour aller des fortifications de Ménilmontant au Palais de Justice.  Nous avons été fort inquiètes. Et dame ! nous le sommes encore un peu...  […] elle accompagnait ces réflexions généralement exprimées par son petit claquement d’un hochement de tête et d’un « Ah ben dame… » Ah dame oui » qui marquait la certitude. Aucun doute n’était possible. (Vieilli) Exprime la surprise.  Renforce une affirmation ou négation

Перевод dame перевод

Как перевести с французского dame?

Dame французский » русский

ле́ди да́ма госпожа́

Примеры dame примеры

Как в французском употребляется dame?

Простые фразы

La dame habillée en blanc est une actrice célèbre.
Дама в белом - известная актриса.
Une vieille dame traverse la route.
Старушка переходит дорогу.
Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Qui est cette dame?
Кто эта дама?
La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Je donnai mon siège à la vieille dame.
Я уступил своё место пожилой женщине.
J'ai donné mon siège à la vieille dame.
Я уступил своё место пожилой женщине.
J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Я уступил своё место пожилой женщине.
J'ai vu une vieille dame traverser la rue.
Я видел, как пожилая женщина переходила улицу.
J'ai vu une vieille dame traverser la rue.
Я видел, как пожилая женщина переходит улицу.
Il a offert sa place à une vieille dame.
Он уступил место пожилой женщине.
Cette dame est indienne.
Эта женщина - индианка.
Il aida la dame à monter dans la voiture.
Он помог даме сесть в машину.
J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Я уступил место пожилой женщине.

Субтитры из фильмов

Elle est une gentille dame.
Она такая приятная девушка.
Faites asseoir la dame, OK?
Посадите даму?
Raconte-leur l'histoire avec la vieille dame.
Валенсия, расскажи им про ту старушку.
Je ne dirai rien des terribles confessions obtenues de la jeune dame en moins d'une minute.
Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту.
Vous y étiez avec cette dame.
Вы были там с этой дамой.
M. Nick, il y a une dame qui veut vous voir.
Мистер Ник, там одна леди снаружи хочет вас видеть.
Comment sais-tu que c'est une dame?
Как ты узнал, что она леди, Снейк Айз?
Une dame voulait sortir avec moi.
Дама хочет, чтобы я её куда-нибудь сводил.
Je venais rendre visite à la jeune dame qui occupe le petit nid.
Я ищу дамочку занимающую это маленькое гнездышко.
Comment va la belle dame?
Добрый вечер. - Как прекрасная дама?
Je vous croyais. plus coquette. moins dame.
Не знаю, я думал, ты кокетка, а не леди.
Un gentilhomme n'annoncerait pas qu'il embrasse une dame.
Джентльмен не стал бы акцентировать внимание на том, что он целуется с девушкой.
Alors? - Un autre pour la dame.
И как тебе?
Tu nous présentes pas ta charmante dame?
Разве ты нас не представишь своей очаровательной даме?

Из журналистики

Dans les médias allemands, les références à Margaret Thatcher et à Bismarck abondent et l'on y salue Merckel comme une dame de fer, et même comme une chancelière de fer.
Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
A la Maison Blanche beaucoup de personnes chargées d'écrire les discours ont déjà employé cette rhétorique, mais presque aucune Première Dame n'y a eu recours ou ne s'est conduite tout à fait comme une personne ordinaire.
Многие составители речей Белого дома используют эту риторику, но практически ни одна Первая леди еще не поступала в соответствии с провозглашенными принципами и не угощала попкорном.
Malgré le retour récent en Russie de l'icône de Notre Dame de Kazan qui décorait autrefois les murs de la chambre de Jean-Paul II, les relations entre le Vatican et le patriarche restent tendues.
Несмотря на недавнее возвращение в Россию иконы Казанской Богоматери, которая когда-то висела в спальне Иоанна Павла, отношения между Ватиканом и Патриаршеством остаются напряженными.
Le cardinal Casper jouit d'un certain prestige en Russie pour avoir été à l'origine du retour de Notre Dame de Kazan dans sa mère patrie.
Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину.
Il y a une foule de choses dont elle a exagéré le retentissement dans son expérience de Première dame.
В ее опыте в качестве первой леди есть многое, что она активно разрекламировала.
Le changement est l'ordre du jour à la Banque d'Angleterre, surnommée la Vieille Dame de Threadneedle Street.
Изменения сейчас являются главной задачей Банка Англии.
Le conflit d'intérêt était si manifeste, même selon les standards mexicains, que la Première Dame - une ancienne actrice très populaire de telenovela - n'a pas tardé à annoncer qu'elle remettrait ce bien en vente.
Конфликт интересов был настолько явным, даже по мексиканским стандартам, что первая леди - бывшая популярная актриса теленовелл - быстро объявила, что она будет продавать особняк.
Dame Europe ou Frau Germania?
Мисс Европа или фрау Германия?
La Dame de fer fut-elle un des auteurs des malheurs actuels du monde?
Была ли Железная леди автором нынешних несчастий мира?

Возможно, вы искали...