доработать русский
Перевод доработать по-французски
Как перевести на французский доработать?
доработать русский » французский
Примеры доработать по-французски в примерах
Как перевести на французский доработать?
Простые фразы
Закон нужно доработать.
La loi a besoin d'être amendée.
Субтитры из фильмов
Жаль, что я расстроил ваши теории обо мне, их следует доработать, но.
Désolé si je bouleverse vos théories à mon sujet qui sont, j'imagine, plus compliquées.
Его надо доработать.
Il y a du travail.
Это ваше силовое поле, он замечательное, но его надо доработать.
Ton champ énergétique est assez extraordinaire, mais il reste à améliorer.
Может быть, Вы покажете, что у Вас уже есть а я посмотрю, можно ли тут что-то доработать?
Montrez-moi ce que vous avez comme point de départ.
Почти, осталось его немного доработать.
C'est quoi? - Laisse-moi.
Конечно, детали еще надо доработать.
Bien sûr, toutes ces choses seront arrangées dans le récit.
Цветовую гамму нужно доработать, но блоки этого не замечают.
La colorisation laisse à désirer, mais ils ne remarquent rien.
А компания даст Ото доработать до пенсии?
La compagnie attend qu'Oto prenne sa retraite?
Я так не думаю. Это все можно было доработать.
Mais on peut commencer à 20h00.
Эту неделю можете доработать.
Vous pouvez terminer la semaine.
Я ночью хочу доработать, утром вы на ней уплывете.
Je vais travailler toute la nuit pour qu'il soit prêt à l'aube, d'accord?
Маринад надо доработать, а на тефтели - это вы зря.
Ma marinade, peut-être, mais il n'y a rien à dire sur mes fricadelles.
ЧАРЛИ Стихи - супер, а вот музыку нужно доработать.
Les paroles sont bien et la musique a besoin d'être retravaillée.
Ваш отец заключил этот контракт с вооружёнными силами. Мы добьёмся многого если сможем доработать токсин.
Votre père a signé ce contrat avec les militaires, nous travaillons avec eux, nous pourrons même lancer ce produit sur le marché.
Возможно, вы искали...
доработаться |
доработка |
дорабатывать |
Дора Маар |
Дора-Бальтеа |
Дора-Рипария |
Дора Бакоянни |
Дорадус |
дорасти |
дорада |
Дора-Миттельбау |
Дора