измениться русский

Перевод измениться по-французски

Как перевести на французский измениться?

измениться русский » французский

changer varier transformer

Примеры измениться по-французски в примерах

Как перевести на французский измениться?

Простые фразы

Трудно заставить людей измениться.
Il est difficile de faire changer les gens.
Это должно измениться.
Il faut que ça change.
Всё ещё может измениться.
Tout peut changer encore.
Том хочет измениться.
Tom veut changer.
Том мог бы измениться.
Tom pourrait changer.
Всё может измениться.
Les choses peuvent changer.
Я хотел измениться.
Je voulais changer.
Они могут измениться.
Ils peuvent changer.
Она говорит, что хочет измениться.
Elle dit qu'elle veut changer.
Человечество может измениться.
L'humanité peut changer.

Субтитры из фильмов

Когда вы, молодежь, успели так измениться?
Coopérez.
Всё может измениться. - Вам стоит бежать к губернатору.
Vous affronterez le gouverneur.
Ей пришлось бы в корне измениться, чтобы подойти для сюжета.
Parfaitement. A moins d'une transformation complète -rien à faire!
Простите. Я не могу измениться.
On ne se refait pas.
Мы считаем, что живём по законам Господа. И никто из нас не думает о том, что нужно измениться.
Avons-nous vécu selon les lois du Seigneur?
Знаете, что заставило их измениться за последние 50 лет?
Savez-vous ce qui a le plus compté en angleterre ces 50 dernières années?
Это была первая нормальная мысль пришедшая ко мне, когда всё это началось. Женщина, как Энн, не может измениться внезапно.
Anne n'a pas pu changer brusquement.
Я обещаю измениться с этого момента.
Je te promets que je me comporterai mieux.
Но люди вроде тебя оскорбляли её, и это заставило её измениться.
Mais des types comme toi I'ont trompée et elle a changé.
Живя в одиночестве, легко измениться.
On change, à vivre seule.
Скоро здесь все так измениться. лучше об этом подумай.
Bientôt, il se passera des choses ici. Pense à ça.
Ты не думаешь, что кто-то из нас мог бы измениться? В данный момент нет.
Ne crois-tu pas que l'un de nous pourrait changer?
Ты не можешь измениться.
Rien ne saurait te changer.
Вернись, ангел, я могу измениться.
Reviens, mon ange, je peux changer.

Из журналистики

После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Suite à l'action militaire américaine en Irak, la situation pourrait évoluer de manière surprenante.
Если НАТО хочет преуспеть, то эта ситуация должна измениться без дальнейших промедлений.
Si l'on veut que l'OTAN réussisse, il faut changer cela sans aucun délai.
Однако это может измениться.
Il est toutefois possible de changer les choses.
Таким образом, есть реальная надежда, что Иран может измениться, модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
Il est donc possible d'espérer que l'Iran puisse changer, se moderniser et s'ouvrir comme ce fut le cas ailleurs en Asie.
Бактерии, прионы, паразиты и даже факторы окружающей среды могут внезапно измениться губительным для нас образом.
Les bactéries, les prions, les parasites et même certains facteurs environnementaux pourraient évoluer brusquement d'une manière qui nous serait totalement fatale.
Отношение к прямым иностранным инвестициям менялось в прошлом и может снова измениться в будущем в зависимости от того, каким правительство видит соотношение затрат и полученных результатов.
Les approches de l'IDE ont changé dans le passé, et elles peuvent encore changer à l'avenir, en fonction de la manière dont les gouvernements considèrent l'équilibre des coûts et des bénéfices.
Религиозный союз аль-Саудов с Ваххаби и контроль, осуществляемый последними над жестокой религиозной образовательной системой, должны измениться.
L'alliance religieuse entre les al-Saud et les Wahhabites, et le contrôle de ces derniers sur un système éducatif rigide, doit évoluer.
Сегодня, однако, эта игра может измениться.
Les règles du jeu pourraient bien être en train de changer.
Это также должно будет измениться.
Cela devra changer.
С тех пор Россия могла драматически измениться, однако вопросы, которые мы себе о ней задаём, остались прежними.
Depuis, la Russie s'est transformée de manière spectaculaire, mais pas nos questions à son sujet.
Поэтому либо поведение стран в финансовой сфере, либо правила Пакта должны измениться.
Ainsi, il faut faire évoluer l'économie budgétaire ou les règles du Pacte.
ВАШИНГТОН - Как же всё может измениться за 25 лет.
WASHINGTON, DC - Voyons ce qui a bien pu changer depuis 25 ans.
Роль Китая, в рамках существующих международных финансовых институтов, также может измениться в этом году.
Le rôle de la Chine dans les institutions financières internationales existantes pourrait aussi changer cette année.
Но эта ситуация вполне может измениться.
Mais il y a de fortes chances pour que la situation change.

Возможно, вы искали...