изменяться русский

Перевод изменяться по-французски

Как перевести на французский изменяться?

изменяться русский » французский

changer varier transformer se transformer se modifier

Примеры изменяться по-французски в примерах

Как перевести на французский изменяться?

Субтитры из фильмов

Спасибо, сэр. Надеюсь, Ваши намерения не изменяться за время обеда.
À l'avenir, respectez l'heure des repas!
Ты не должна изменяться.
Je ne te demande pas de changer.
Они не изменяться и не будут двигаться.. И останутся на месте и после гибели нашей планеты.
Éternelles, inchangées, immuables, pendant le temps qu'aura subsisté notre planète.
Никаких фокусов. Не надо смотреть на меня, Я не собираюсь изменяться.
Regardez, si vous voulez, je n'ai rien à cacher.
Я чувствую себя шлюхой и не желаю изменяться!
C'est sans remède. Je serai toujours une putain. Et je ne veux pas être autre.
Но ведь быть человеком - значит всё время изменяться.
Pourquoi rester soi-même?
Но я не собираюсь изменяться больше.
Mais c'est fini, tout ça.
Изменяться хорошо. Иногда.
C'est bien de changer, parfois.
Если я должен буду помогать тебе найти твой путь...ты должна будешь научиться изменяться.
Si j'accepte de t'aider à trouver tes pas, il faut que tu apprennes à changer.
Вы сказали, что люди не способны изменяться.
Vous disiez que les gens ne changeaient pas.
Я совсем забыл про то, как быстро всё вокруг может изменяться.
J'avais oublié à quel point tout allait vite.
Теперь мы знаем, что на многих уровнях это неверно, и, фактически, она потрясающе пластична, что в основном означает способность нервной системы изменяться.
En réalité, il y a une incroyable quantité de plasticité qui permet fondamentalement au système nerveux de pouvoir changer en lui-même.
Поскольку все ее тело продолжает изменяться, ничто не остается постоянным.
Parce que tout dans son corps continue de changer, rien n'est constant.
Иногда уровень сахара в крови может изменяться, и затрудняет диагностику.
Parfois, les niveaux de glucose changent, rendant le diagnostic plus difficile.

Из журналистики

Руководящие принципы ДМ сосредоточены на лечение астмы или диабета, но не на оба или на то, как они могут взаимодействовать и изменяться с течением времени.
Les directives EBM se concentrent sur le traitement de l'asthme ou du diabète, mais pas sur les deux, ni même sur leurs possibles interactions ou sur leurs changements au fil du temps.
Если политика может создавать коррупцию, также верно и то, что стоимость коррупции будет изменяться со специфической политикой.
But if policies can create corruption, it is equally true that the cost of corruption will vary with the specific policies.
Так что, как это было и с аргументами по оправданию войны, и с оценкой ее успеха, разумное объяснение наращивания войск также продолжает изменяться.
Tout comme les arguments employés pour justifier la guerre et les mesures de son succès, les raisons de ce déploiement ne cessent elles aussi de changer.
Политическая карта начала неуклонно изменяться.
Obama est entré en action, revêtant moins le costume de candidat suspect que celui d'un président dans lequel on pouvait avoir confiance, et dont les services étaient douloureusement indispensables aux populations dévastées de la côte Est.
Выбирая свой путь в арабском мире в обстановке, когда один кризис сменяется другим, администрация Обамы должна следовать нескольким рекомендациям, которые не будут изменяться с каждым выпуском новостей.
Alors qu'elle se fraye un chemin crise après crise dans le monde arabe, l'administration Obama ferait bien de suive quelques lignes directrices immuables qui ne changent pas au gré des cycles de nouvelles.
Основываясь на данной догме, студенты, изучающие обе науки, узнавали, что пластичность нейронов, или другими словами способность нервной системы расти и изменяться, чрезвычайно ограничена после детства.
Sur la base de ce dogme, on enseigna aux étudiants de ces deux domaines que la plasticité neurologique ou la capacité du système nerveux à grandir et changer est très limité après l'enfance.
С этого времени, считало большинство ученых, области мозга могли изменяться только путем изменения синапсов или контакта между существующими клетками.
La majorité des neurologues pensaient que les circuits du cerveau ne pouvaient être modifiés par la suite qu'en changeant les connexions synaptiques, c'est-à-dire les connexions entre les neurones.
Но окружающая среда не сможет изменяться при отсутствии политического желания и отсутствии действий со стороны США и правительств региона, направленных на то, чтобы заставить наши экономические системы создавать рабочие места, дающие надежду.
Mais cette situation ne changera pas si la volonté politique fait défaut et si le gouvernement américain et les gouvernements de la région ne font rien pour que nos économies créent des emplois, sources d'espoir.
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться.
Par exemple, les tendances à la consommation d'alcool en Europe commencent aujourd'hui à changer.

Возможно, вы искали...