изменяться русский

Перевод изменяться по-португальски

Как перевести на португальский изменяться?

изменяться русский » португальский

variar transformar mudar-se modificar-se

Примеры изменяться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский изменяться?

Субтитры из фильмов

Они не изменяться и не будут двигаться.. И останутся на месте и после гибели нашей планеты.
Eternas, imutáveis e pouco mexidas. pela redução do tempo entre o nascimento do nosso planeta e a sua extinção.
Я чувствую себя шлюхой и не желаю изменяться!
Não há remédio, serei sempre uma puta.
Учиться - значит изменяться.
Aprender é mudar.
Они продолжают постоянно изменяться, принимая ту форму, которая позволяет выживать наилучшим образом в конкретной среде.
Acabei por entender isso.
Но ведь быть человеком - значит всё время изменяться.
Mas os humanos estão constantemente a mudar.
Некоторые продолжали мутировать, изменяться.
Algumas entraram num processo de mutação. Transformacão.
Но я не собираюсь изменяться больше.
Mas vou deixar de ser diferente.
Вы начинаете изменяться для кого - то. и вскоре они изменяют тебя.
Começa a mudando por alguém a sem que dês conta esse alguém muda-.
Вкус у них мог изменяться, но секрет рецепта, конечно, нет.
Os gostos podem ter mudado, mas não a nossa receita secreta.
Вы сказали, что люди не способны изменяться.
Você disse. Você disse que pessoas não mudam.
Я совсем забыл о том, как быстро всё вокруг может изменяться.
Tinha-me esquecido do quão rápido as coisas se movimentavam.
Легендарные существа, способные изменяться в животных или других людей.
Lendas de criaturas que se transformam em animais ou outros homens.
Ваш сын просто хочет верить, что некоторые вещи могут изменяться к лучшему.
O seu filho quer acreditar que algumas coisas podem correr pelo melhor.
Мимика должна изменяться, когда к ней прикасаются чем-то холодным.
Ela devia fazer uma careta quando lhe tocam com alguma coisa fria.

Из журналистики

Политическая карта начала неуклонно изменяться.
O mapa político foi redesenhado de forma subtil, mas consequente.
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться.
Por exemplo, os padrões de consumo de álcool na Europa começam a mudar.

Возможно, вы искали...