искоренение русский

Перевод искоренение по-французски

Как перевести на французский искоренение?

Примеры искоренение по-французски в примерах

Как перевести на французский искоренение?

Субтитры из фильмов

Потому что искоренение ереси - наш долг.
Parce que nous avons le devoir d'éradiquer l'hérésie.
Искоренение всего зла.
Eradiquer tout mal.
Всю наличность я пожертвую в пользу некоммерческой организации, чья деятельность направлена на искоренение некоммерческих организаций.
Dédiée a se débarrasser des organisations non-lucratives. La seule chose qui reste est cette maison.
Охота на ведьм МакКарти заключалась в искоренение коммунистов.
La chasse aux sorcière du McCarthisme visait les communistes.
И знаете, каким должен быть следующий бой? Искоренение бедности.
Et le prochain devrait être. l'éradication de la pauvreté.
Ну, для протокола, в манифесте предлагается искоренение всех мусульман с американской земли.
Juste pour le dossier, votre manifeste propose l'éradication de tous les musulmans sur le sol américain.

Из журналистики

Но мы не должны смешивать данные ценности с другими неотъемлемыми элементами прогресса, такими как установление более либеральных режимов торговли, создание институциональных структур с разделением властей и искоренение коррупции.
Mais nous ne devrions pas confondre ces valeurs avec les autres éléments essentiels du progrès, comme d'établir des régimes commerciaux libéralisés, créer des structures institutionnelles avec une séparation des pouvoirs, et éliminer la corruption.
Контр-мятеж и контр-наркотики - две стороны одной и той же монеты. Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом.
Les forces de coalition doivent adopter une méthode plus efficace et partir du principe que la lutte contre l'insurrection et la lutte contre les stupéfiants sont les deux facettes du même problème.
Основы повседневной жизни в условиях тоталитарного режима - коммунистического или фашистского - были пронизаны двуличием, на искоренение которого требуется долгое время.
Sous le totalitarisme, qu'il soit communiste ou fasciste, la vie de tous les jours s'édifiait systématiquement sur un double jeu abyssal, dont les effets se font encore sentir.
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма.
Mais la démocratie n'est pas l'unique instrument de transformation qui puisse traiter les racines du terrorisme.
Выбор терапии для поддержания устойчивой массы опухоли, а не искоренение всех раковых клеток потребует стратегии, которая выходит за рамки получения цитотоксического эффекта какого-либо лечения.
Concevoir des thérapies qui limitent la masse d'une tumeur au lieu d'éradiquer toutes les cellules cancéreuses exige une stratégie qui ne se limite pas aux effets immédiats d'un traitement.
Искоренение бедности стало реалистичной целью в первый раз в истории человечества.
Mettre fin à la pauvreté est devenu un objectif réaliste pour la première fois dans l'histoire de l'humanité.
Вместо этого целью борьбы с коррупцией должно быть искоренение ее основной причины: сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил.
Il faut au contraire que la lutte contre ce fléau ait pour objectif d'en éliminer les causes profondes : l'ampleur des mesures discrétionnaires dans le secteur public et la mise sous tutelle des forces du marché.
Самым верным способом устранения этих болезненных явлений было бы искоренение условий, способствующих их процветанию.
La meilleure façon d'éviter ces difficultés est de supprimer le contexte dans lequel elles se développent.
Например, искоренение бедности влечет за собой предоставление продовольствия, воды, энергии и доступа к оплачиваемой работе.
L'éradication de la pauvreté, par exemple, nécessite d'avoir accès à des aliments, des ressources en eau et énergétiques, ainsi qu'à un emploi rémunérateur.
Такая модель представляет собой не искоренение старого режима, а его сосуществование с новым.
Ce schéma montre non pas l'éradication de l'ancien régime mais sa coexistence avec le nouveau.
ЦРТ направлены на искоренение экстремальной нищеты, голода и предотвращение болезней, и являются самыми важными целями глобального развития в истории ООН.
Les OMD étaient axés sur l'éradication de la misère, des famines et des maladies évitables, et ont constitué les objectifs de développement mondiaux les plus importants de toute l'histoire des Nations Unies.
Даже если полное искоренение терроризма кажется невозможным, сокращение количества террористических актов и их смертоносного потенциала значительно ослабило бы эффект, производимый терроризмом на наше общество.
Même s'il est impossible d'éliminer totalement les actes terroristes, il devrait être possible de diminuer leur fréquence et leur caractère meurtrier.
Но атмосфера была легкой, даже положительной, когда мы обсуждали предстоящее искоренение нищеты в развивающихся странах.
Pour autant, l'atmosphère était empreinte de décontraction, et même d'optimisme, à la table des discussions autour de l'éradication de la pauvreté dans les pays en voie de développement.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
L'éradication de la polio sera une étape majeure dans la réalisation de cet objectif.

Возможно, вы искали...