критиковать русский

Перевод критиковать по-французски

Как перевести на французский критиковать?

критиковать русский » французский

critiquer reprendre juger faire la critique de blâmer

Примеры критиковать по-французски в примерах

Как перевести на французский критиковать?

Простые фразы

Хватит меня критиковать!
Ça suffit de me critiquer!
Нет ничего проще, чем критиковать других.
Rien n'est aussi simple que de critiquer les autres.
Перестань меня всё время критиковать!
Arrête de me critiquer tout le temps!
Я не боюсь, что меня будут критиковать.
Je n'ai pas peur d'être critiqué.

Субтитры из фильмов

Дарлин, как вы смеете критиковать меня?
Dolly Merrywether, ne critiquez pas!
Так почему ты присвоил право критиковать меня в печати?
Alors de quel droit me critiques-tu dans tes articles?
У нас нет права критиковать ваш образ жизни.
Nous n'avons pas le droit de critiquer votre mode de vie.
Все равно рано или поздно все начинают его критиковать.
On a tous un mot à dire sur Charles.
Мы будем критиковать. все ваши предложения, но станем им следовать.
Bien sûr que non. On va critiquer, mais ça ne veut pas dire qu'on ne vous suivra pas.
Хватит просто сидеть, смущаться и критиковать.
Arrêtez d'être si timides et de critiquer.
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
On n'a jamais dit de mal de la mousse.
Я не хочу критиковать вас. Ты мой лучший сотрудник. Но этот случай действительно особенный.
Je ne vous critique pas, vous êtes mon meilleur élément mais nous avons affaire à des gens qui ne plaisantent pas.
Я тоже могла бы вас критиковать.
Je pourrais vous critiquer aussi.
Я уверен, что Дэвис подготовил совершенно некомпетентный анализ, но давайте послушаем его, прежде чем критиковать.
Davis a préparé une analyse sans doute totalement incompétente. mais laissons-le en faire lecture avant de la critiquer. Bien.
Не видел меня 16 лет и всё равно считает, что может критиковать меня.
Il m'a pas vue depuis 16 ans et il se permet de me critiquer.
Кто я такая, чтобы критиковать вас?
De quel droit je critiquerais votre travail?
Я вовсе не хочу критиковать тебя, Дживс.
Oui, je ne veux pas être trop critique, Jeeves.
Это ты должна меня критиковать.
Tu devrais me critiquer, moi.

Из журналистики

Легко критиковать детали плана МВФ. Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
Il est facile de critiquer les détails du projet du FMI, mais son diagnostic est exact.
Также, может быть, что данный прецедент обратил на себя внимание и что власти тех стран, которые собираются воспользоваться им для оправдания своих будущих действий, не хотят его критиковать.
Il est aussi possible que malgré ce silence général elles aient effectivement pris note de ce précédent.
В третьих, как Израиль, как обычно, обвинил в антисемитизме всех тех, кто осмелился критиковать непропорциональные меры реагирования на ракетные атаки, за которыми предположительно стоял ХАМАС, и коллективное наказание всех палестинцев без разбора.
Enfin, Israël a, comme d'habitude, qualifié d'antisémites tous ceux qui osaient critiquer sa riposte disproportionnée aux inexcusables tirs de roquette du Hamas et sa punition collective des Palestiniens.
Некоторые советуют концентрировать внимание на оказание помощи Бирме вместо того, чтобы критиковать её правительство.
Certains insistent qu'il est plus important d'attirer l'attention sur l'aide à apporter que de critiquer le gouvernement.
Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
Mais il n'est pas toujours facile de critiquer un pays voisin et d'exiger qu'il modifie son action.
В свободных странах каждый гражданин имеет право говорить что хочет, верить во что хочет, критиковать и высмеивать что хочет - в форме текстов, рисунков или любой другой мирной форме.
Dans les pays libres, chaque citoyen a le droit de s'exprimer comme bon lui semble, de croire en ce qu'il ou elle veut, de critiquer ou de moquer ce qu'il ou elle veut - par écrit, par des dessins ou toute autre forme d'expression pacifique.
Фонд может помочь предотвратить кризис такого рода в будущем, но только если пресечет чрезмерное влияние на его способность анализировать и, если необходимо, критиковать политику влиятельных стран.
Le Fonds pourrait permettre d'empêcher une future crise de ce type, mais uniquement s'il empêche qu'une trop grande influence ne soit exercée sur ses pouvoirs de contrôle et s'il se permet de critiquer, si nécessaire, les politiques des pays influents.
Ему было гораздо проще критиковать Зимбабве, Кубу, или Бурму, чем Саудовскую Аравию или Пакистан, и его первоначальная критика в адрес Египта была вскорости заглушена.
Il lui était beaucoup plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et il a rapidement modéré ses critiques à l'encontre de l'Egypte.
Ему было легче критиковать Зимбабве, Кубу и Бирму, чем Саудовскую Аравию и Пакистан, и он быстро смягчил свой первоначальный упрек Египту.
Il a, d'une certaine manière, trouvé plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba, et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et ses reproches initiaux à l'encontre de l'Egypte se sont rapidement estompés.
Волнение в океане нарастает, и некогда проворное спасательное судно сейчас настолько перегружено, что некоторые офицеры начинают критиковать капитана, который в очередной раз призывает более крупное судно на помощь.
Comme la mer continue à s'agiter, le navire de sauvetage alors réputé comme agile est maintenant en si forte surcharge que certains officiers se mettent à anticiper sur la conduite du capitaine, qui rappelle à l'aide un navire plus grand.
Но европейские институты трудно критиковать, поскольку они издают акты, которые простые люди не могут именовать или понять.
Mais les institutions européennes sont difficilement critiquables puisqu'elles produisent des actes que le citoyen ordinaire ne peut définir ni comprendre.
Проект документа конституции, представленный на прошлой неделе, вводит немногие, но существенные изменения, которые могут предоставить гражданам Европы возможность как отождествлять себя с ней, так и критиковать ее.
L'embryon de document constitutionnel introduit la semaine dernière propose quelques petits changements significatifs qui pourraient permettre aux citoyens européens de s'identifier à l'Europe et d'en faire la critique.
Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
Si certaines de leurs observations sont peut-être appropriées, d'où tiennent-ils l'autorité morale qui leur permette de critiquer?
Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни.
Il est ainsi légitime de critiquer les actions ou réactions excessives du nouveau gouvernement militaire égyptien; il est pour autant difficile de critiquer l'intervention qui leur a donné naissance.

Возможно, вы искали...