critiquer французский

критиковать

Значение critiquer значение

Что в французском языке означает critiquer?

critiquer

(Péjoratif) Faire des reproches, faire ressortir uniquement les défauts.  Il est doué pour critiquer les autres ; mais il est plutôt mal placé car lui-même n’a aucun talent. Faire ressortir, par le discours ou par l’écrit, les défauts ou les qualités des choses ou des personnes.  Critiquer un ouvrage, un écrivain. - Il critique les actions, la conduite de tout le monde.  Critiquer un tableau, un édifice. - Critiquer les actes d’un ministre. Faire ressortir uniquement les défauts

Перевод critiquer перевод

Как перевести с французского critiquer?

Примеры critiquer примеры

Как в французском употребляется critiquer?

Простые фразы

Ça suffit de me critiquer!
Хватит меня критиковать!
Rien n'est aussi simple que de critiquer les autres.
Нет ничего проще, чем критиковать других.
Il ne cesse de critiquer autrui.
Он постоянно всех критикует.
Arrête de me critiquer tout le temps!
Перестань меня всё время критиковать!
Tout ce que tu fais, c'est critiquer les autres.
Ты только и делаешь, что критикуешь других.
Tout ce que vous faites, c'est critiquer les autres.
Вы только и делаете, что критикуете других.

Субтитры из фильмов

Mon ancien patron. avait pour habitude de me toucher et me critiquer.
Мой начальник. постоянно лапал меня, говорил всякое.
Je ne suis pas du genre à critiquer mais c'est étrange que vous, votre associé, votre chanteuse et votre meilleur client sortiez tous en même temps.
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно.
Oseriez-vous me critiquer?
Кто разрешил ругать великого волшебника?!
Je sens que tu vas encore me critiquer.
Сейчас ты опять примешься отчитывать меня за что-то.
Ne t'avise plus de critiquer l'Electeur en ma présence.
Будь любезна, не занимай больше мой слух своей критикой Виолетты!
On n'a pas à me critiquer!
Кто имеет право ругать меня?
Nous n'avons pas le droit de critiquer votre mode de vie.
У нас нет права критиковать ваш образ жизни.
Dire qu'on se permet de critiquer l'alcool!
Эти люди нам постоянно твердили, что алкоголь - это яд.
Ils viennent y parler et critiquer autrui.
Место разговоров для таких же никчемных людей.
Vous n'avez pas le droit de la critiquer.
А? Вы с ума сошли.
Ne restez pas assis là à nous critiquer.
Вы только лежите и критикуете.
Pourquoi? Critiquer n'est pas déloyal.
Прямота вовсе не синоним предательства.
En effet. Avoue que tu as eu tort de critiquer.
Ты должна признать, что ошибалась, критикуя то, что я пишу.
Sans vouloir critiquer la religion de certains.
Не хотел бы обидеть ничьей веры, но.

Из журналистики

Par contraste, l'armée avait précédemment critiquer publiquement les initiatives de l'AKP au sujet de Chypre.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Il est facile de critiquer les détails du projet du FMI, mais son diagnostic est exact.
Легко критиковать детали плана МВФ. Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
Il reconnaissait alors sans doute que le FMI avait eu tort de critiquer la Malaisie pour avoir imposé de tels contrôles au plus fort de la crise asiatique.
Он по-видимому признавал, что Фонд ошибся, когда он критиковал Малайзию за введение таких элементов управления в контексте высот азиатского кризиса.
Mais peut-être sont-elles réticentes à le critiquer, envisageant de l'utiliser demain comme justification pour en faire autant. Ce serait des plus inquiétant.
Если это так, то всеобщее молчание говорит о том, что все остальные центральные банки рассматривают возможность использования данного варианта действий, что будет хуже всего.
Enfin, Israël a, comme d'habitude, qualifié d'antisémites tous ceux qui osaient critiquer sa riposte disproportionnée aux inexcusables tirs de roquette du Hamas et sa punition collective des Palestiniens.
В третьих, как Израиль, как обычно, обвинил в антисемитизме всех тех, кто осмелился критиковать непропорциональные меры реагирования на ракетные атаки, за которыми предположительно стоял ХАМАС, и коллективное наказание всех палестинцев без разбора.
Certains insistent qu'il est plus important d'attirer l'attention sur l'aide à apporter que de critiquer le gouvernement.
Некоторые советуют концентрировать внимание на оказание помощи Бирме вместо того, чтобы критиковать её правительство.
Mais il n'est pas toujours facile de critiquer un pays voisin et d'exiger qu'il modifie son action.
Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
Dans les pays libres, chaque citoyen a le droit de s'exprimer comme bon lui semble, de croire en ce qu'il ou elle veut, de critiquer ou de moquer ce qu'il ou elle veut - par écrit, par des dessins ou toute autre forme d'expression pacifique.
В свободных странах каждый гражданин имеет право говорить что хочет, верить во что хочет, критиковать и высмеивать что хочет - в форме текстов, рисунков или любой другой мирной форме.
Le Fonds pourrait permettre d'empêcher une future crise de ce type, mais uniquement s'il empêche qu'une trop grande influence ne soit exercée sur ses pouvoirs de contrôle et s'il se permet de critiquer, si nécessaire, les politiques des pays influents.
Фонд может помочь предотвратить кризис такого рода в будущем, но только если пресечет чрезмерное влияние на его способность анализировать и, если необходимо, критиковать политику влиятельных стран.
Des voix s'élèvent aujourde hui pour critiquer l'élargissement de l'UE et les tensions sociales qu'il provoque.
Сегодня мы слышим голоса тех, кто не доволен расширением ЕС, а также последовавшим в результате этого социальным напряжением.
Il lui était beaucoup plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et il a rapidement modéré ses critiques à l'encontre de l'Egypte.
Ему было гораздо проще критиковать Зимбабве, Кубу, или Бурму, чем Саудовскую Аравию или Пакистан, и его первоначальная критика в адрес Египта была вскорости заглушена.
Il a, d'une certaine manière, trouvé plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba, et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et ses reproches initiaux à l'encontre de l'Egypte se sont rapidement estompés.
Ему было легче критиковать Зимбабве, Кубу и Бирму, чем Саудовскую Аравию и Пакистан, и он быстро смягчил свой первоначальный упрек Египту.
Je ne suis pas en train de critiquer les firmes pharmaceutiques pour ne pas avoir produit un vaccin Ebola alors qu'il n'y avait pas de marché.
Я не критикую фармацевтические компании за то, что они не производили вакцину от Эболы, когда для нее не было рынка.
Si certaines de leurs observations sont peut-être appropriées, d'où tiennent-ils l'autorité morale qui leur permette de critiquer?
Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?

Возможно, вы искали...