накинуться русский

Перевод накинуться по-французски

Как перевести на французский накинуться?

накинуться русский » французский

attaquer s’en prendre vivement

Примеры накинуться по-французски в примерах

Как перевести на французский накинуться?

Субтитры из фильмов

Знаете, я хотел бы накинуться на следующую партию.
J'aimerais goûter les prochains.
Я очень польщена что вы считаете меня настолько привлекательной, что решили на меня накинуться.
Je suis flattée que vous me trouviez assez attirante. pour me sauter dessus.
А когда мы решим вдруг накинуться на хамстердамцев. они просто вернутся на свои привычные углы, верно?
Et quand on voudra s'attaquer à Hamsterdam, ils retourneront dans leurs rues habituelles.
Матери необходима творческая отдушина, и эта мастерская - единственное, что не позволит тебе накинуться с ножом на своего ангелочка.
N'abandonne pas ton atelier. Une mère doit respirer. Cette pièce est la seule chose qui te retiendra de tuer ce petit ange.
Скучно, да? Да на самом деле просто хочется накинуться на него!
J'ai envie de me jeter sur lui.
Другие могут накинуться из-за шмоток.
Ça pourrait poser des problèmes avec les autres.
Я понял, что наш единственный шанс добраться до воды - накинуться сверху.
J'ai compris que notre seule chance d'atteindre l'eau était d'arriver du ciel.
Давай, я еще зайду внутрь с ружьем, чтобы ты мог на меня накинуться.
Si tu veux, je pose mon fusil sur la porte, et ça ira vite.
Я не из тех парней, которые могут накинуться на кого-то или украсть что-то.
Je suis pas le genre de gars qui va aller attaquer quelqu'un ou voler quelque chose.
Заставьте их накинуться друг на друга.
Faites les se sauter a la gorge des uns et des autres.
Вот что ты собираешься сделать, накинуться на него?
C'est ce qu'on va faire, rien?
Так ты думаешь, что я оголодавший лесбо-шакал, выжидающий момента, чтобы накинуться. на еще теплые останки твоих отношений.
Tu me vois donc comme une lesbienne charognarde prête à se repaître du cadavre encore chaud de ta relation.

Возможно, вы искали...