накинуться русский

Перевод накинуться по-итальянски

Как перевести на итальянский накинуться?

накинуться русский » итальянский

gettarsi scagliarsi aggredire buttarsi

Примеры накинуться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский накинуться?

Субтитры из фильмов

А когда мы решим вдруг накинуться на хамстердамцев. они просто вернутся на свои привычные углы, верно?
E il giorno che decidiamo di sgombrare Hamsterdam, quelli se ne tornano dritti dove stavano prima, o no?
Матери необходима творческая отдушина, и эта мастерская - единственное, что не позволит тебе накинуться с ножом на своего ангелочка.
Una madre ha bisogno di un po' di sollievo. La stanza degli hobby e' l'unica cosa che ti evitera' di fare la Susan Smith con quel piccolo angelo.
Да на самом деле просто хочется накинуться на него! Чего ж ты ждешь?
Vorrei tanto dargli un bel bacio.
Он расстроен разводом, я могу понять, почему он мог бы накинуться на вас, но какие у него были причины злиться на Аарона?
Ehi, com'e' il tempo lassu'? A quanto pare piove.
Давай, я еще зайду внутрь с ружьем, чтобы ты мог на меня накинуться.
Per caso vuoi che mi affacci li' dentro con il fucile cosi' mi aggredisci e me lo freghi?
Я не из тех парней, которые могут накинуться на кого-то или украсть что-то.
Io non sono il tipo di persona che. attacchera' qualcuno o rubera' qualcosa.
Заставьте их накинуться друг на друга.
Falli uccidere l'un l'altro.
Вот что ты собираешься сделать, накинуться на него?
E' questo faremo, prenderci a pugni?
Но вместо того, чтобы накинуться на него она набросилась на меня.
Ma. invece di prendersela con lui. se la prese con me.
Так ты думаешь, что я оголодавший лесбо-шакал, выжидающий момента, чтобы накинуться. на еще теплые останки твоих отношений.
Quindi, supponi che io sia una specie di sciacallo lesbico affamato, che. non aspetta altro che piombare sul. cadavere tiepido della tua relazione.
Технически, задняя стенка морозильника пропускает столько электричества, что создаётся импульсная помеха, гасящая силы мета-людей, чтобы мы могли доставить их к самолёту и не дать накинуться на нас.
Praticamente, il retro di questo tir ricevera' cosi' tanta energia che produrra' un impulso transitorio abbastanza potente da contrastare i poteri dei metaumani. Cosi' li porteremo in aeroporto e li faremo salire sull'aereo, senza che ci assalgano.
Мы могли накинуться на вас внезапно, как вы внезапно напали на детектива Даннинга.
Avremmo potuto tenderle una trappola, come lei ha fatto col detective Dunning.

Возможно, вы искали...