напрокат русский

Перевод напрокат по-французски

Как перевести на французский напрокат?

напрокат русский » французский

en location

Примеры напрокат по-французски в примерах

Как перевести на французский напрокат?

Простые фразы

Я хотел бы взять напрокат машину.
J'aimerais louer une voiture.
Мы можем взять напрокат машину?
Pouvons-nous louer une voiture?
Том сказал мне, что можно взять напрокат велосипед.
Tom m'a dit qu'il était possible de louer un vélo.
Где можно взять автомобиль напрокат?
Où puis-je louer une voiture?
Они хотели бы взять напрокат велосипеды.
Ils aimeraient louer des vélos.
Где я могу взять машину напрокат?
Où puis-je louer une voiture?
Давай возьмем там велосипеды напрокат.
Louons des vélos là-bas!
Том взял напрокат сноуборд.
Tom a loué un snowboard.
Я возьму напрокат машину.
Je louerai une voiture.
Я хочу взять напрокат машину.
Je veux louer une voiture.
Мы можем здесь взять напрокат рыбацкую лодку?
Pouvons-nous louer un bateau de pêche ici?
Мы взяли напрокат машину.
Nous avons loué une voiture.
Лыжи можно взять напрокат на станции.
On peut louer des skis à la station.
Я не смог взять напрокат машину.
Je n'ai pas pu louer de voiture.

Субтитры из фильмов

Их можно брать напрокат, менять.
On en a par année, telle une location.
Я могу дать вам напрокат кольцо за доллар или продать за пять.
L'alliance est à louer pour un dollar, ou à vendre pour 5.
Лодки напрокат Давайте, ребята.
Dépêchez-vous!
Он пришел и попросил лодку напрокат.
Il voulait louer un bateau.
Дал напрокат 3 полных набора в 5 дней!
En 5 jours, j'ai dû fournir trois trousses.
Портье сказал, что он спрашивал машину напрокат.
Le portier a dit qu'il avait loué une voiture.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город.
On va louer un tandem et aller à la campagne.
Человек похитивший собаку брал машину напрокат.
L'homme qui a kidnappé le chien conduisait une voiture louée.
Нет-нет, мы взяли ее напрокат.
Felix Bee.
Напрокат? Чушь!
Non, nous l'avons empruntée.
А почему не взять напрокат?
Pourquoi ne pas les louer?
Мы взяли напрокат катер.
On a loué ce bateau.
Арендовал его. Взял напрокат.
T'as passé un bail.
Видал, какую напрокат взял?
C'est celle que j'ai louée.

Возможно, вы искали...