ненасытный русский

Перевод ненасытный по-французски

Как перевести на французский ненасытный?

ненасытный русский » французский

insatiable inassouvissable cupide avide

Примеры ненасытный по-французски в примерах

Как перевести на французский ненасытный?

Простые фразы

Он ненасытный читатель.
Il est un lecteur vorace.

Субтитры из фильмов

Опять, профессор? Какой вы ненасытный.
Professeur, vous êtes insatiable.
Ах ты ненасытный сукин сын!
Fils de pute assoiffé.
Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер.
M. Trask est notre guide téméraire, un homme de savoir, insatiable amateur littéraire.
На вид он действительно ненасытный.
Effectivement il a l'air gourmand.
Война будет Ах, ты мой маленький ненасытный поросеночек.
C'est la guerre qui va arriver. C'est qui, mon gourmand de tout petit cochon?
Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать.
Les pompiers vont de porte en porte pour dire aux gens de partir immédiatement alors que le feu continue de faire son chemin.
Совершенно ненасытный.
Il en a jamais assez celui-là.
У меня ненасытный интеллектуальный аппетит.
J'ai un appétit intellectuel vorace.
Он ненасытный ребёнок.
C'est un bébé glouton.
Я целеустремлённый. Ненасытный.
Je suis ambitieux, affamé.
Он такой ненасытный.
Il est insatiable!
Ты ненасытный монстр!
Espèce de cochon inculte.
В спальне я как ненасытный бабуин.
Je suis comme un insatiable babouin dans la chambre.
Это ненасытный зверь.
C'est une bête insatiable.

Из журналистики

По мере того как Китай и Индия поддерживают своей ненасытный аппетит на товары, экспорт Бразилии будет финансировать сегодняшний потребительский бум.
Aussi longtemps que la Chine et l'Inde maintiendront leur insatiable appétit de biens, les exportations brésilinnes financeront l'explosion actuelle de la consommation.
Их растят так, чтобы у них появился ненасытный аппетит и чтобы они прибавляли в весе как можно быстрее, их разводят в сараях, которые вмещают более 20 000 птиц.
On les conditionne pour qu'ils aient un appétit féroce et grossissent aussi vite que possible puis on les élève dans des hangars qui peuvent contenir plus de 20 000 animaux.

Возможно, вы искали...