неумолимо русский

Перевод неумолимо по-французски

Как перевести на французский неумолимо?

неумолимо русский » французский

inévitablement inexorablement d’arrache-pied

Примеры неумолимо по-французски в примерах

Как перевести на французский неумолимо?

Субтитры из фильмов

Итак, мы неумолимо приблизились к секретам.
Nous sommes tenus au secret de l'instruction.
Время бежит неумолимо.
Le temps passe, et passe encore.
И это время. время неумолимо приближается.
Et l'heure. L'heure approche à chaque seconde.
Темные силы неумолимо влекут нас в Тотли Тауэрс, Дживс.
Les forces obscures sont en nous attirant vers Totleigh, Jeeves.
Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей.
Sa soif d'en savoir davantage sur cette femme I'a poussé inexorablement à I'appeler.
Время неумолимо мчится вперёд - подробности в 11:00.
Nous continuons de faire des sauts dans le temps.
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей.
Un indice nous conduit au suivant.
Они неумолимо разрушаются и превращаются во все тот же песок.
Ils s'effritent immanquablement et se transforment en sable.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
Cet édifice pouvait donc probablement résister à plusieurs impacts d'avions..que l'avion a foncé droit dans l'immeuble. Droit dedans, c'est exact.
Король неумолимо против него, в тоже время он все больше и больше склоняется к. к новому союзу с императором.
Le Roi semble y être farouchement opposé, et il semble plus enclin à accepter une nouvelle alliance avec l'Empereur.
И в то время, пока мы медленно, но неумолимо разрушаем нашу планету какие-нибудь супер-богачи сидят здесь и потирают руки.
Et alors que nous sommes doucement mais sûrement en train de détruire notre planète Les riches se croisent tranquilement les mains.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
Le monde est un collège de sociétés, inexorablement régi par les lois immuables des affaires.
Люди производят и потребляют размножаться бесконтрольно, неумолимо. В верхней ступени своей пищевой цепи.
Les humains produisent, consomment et procréent sans fin et sans limite, en haut de la chaîne alimentaire.
Болен и психически и физически и неумолимо жаден.
L'histoire d'une maladie, mentale et physique, et d'une avidité acharnée.

Из журналистики

Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
L'histoire vous revient en pleine figure et, tandis que la dette publique peut augmenter lentement et inexorablement pendant des années, la fin est souvent brutale et soudaine.
Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой-то момент неумолимо рухнут.
Elle se traduit parfois par une augmentation considérable de l'endettement (qu'il s'agisse des entreprises ou des consommateurs), ou par une spéculation intense sur les valeurs boursières ou sur les biens, qui se termine par un effondrement de la Bourse.
Страх, казалось, неумолимо распространяющегося заболевания затруднил торговлю, деловую активность и поездки в пострадавшие страны.
La peur de la propagation apparemment inexorable de la maladie a constitué un obstacle au commerce, aux affaires et aux déplacements dans les pays affectés.
ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
LONDRES - Quasiment chaque jour, le dollar américain atteint de nouveaux sommets par rapport aux 12 années passées, tandis que l'euro semble plonger inexorablement en-deçà de la parité avec le dollar.
СИЭТЛ - В течение последней четверти ХХ века, средняя температура на поверхности Земли неумолимо росла вверх.
SEATTLE - Depuis le dernier quart du XXème siècle, la température moyenne à la surface de la terre a monté inexorablement.
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Cette approche fondamentaliste et agressive ramène inexorablement le Pakistan en arrière de plusieurs siècles.
Давление на соседей Сирии огромно, и конфликт неумолимо распространяется по всему региону.
La pression sur les voisins de la Syrie est immense et le conflit s'infiltre inexorablement dans la région.

Возможно, вы искали...