обосноваться русский

Перевод обосноваться по-французски

Как перевести на французский обосноваться?

обосноваться русский » французский

prendre pied s’installer

Примеры обосноваться по-французски в примерах

Как перевести на французский обосноваться?

Субтитры из фильмов

Думаете у нас обосноваться?
Je ne sais pas encore.
Я собираюсь обосноваться здесь.
J'aime Los Angeles.
Мне бы обосноваться где-нибудь у моря.
J'aimerais avoir une baraque au bord de la mer.
Сначала надо обосноваться в джунглях.
Il faut tout défricher.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам обосноваться на нашей планете.
Nous ferons notre possible pour aider à votre installation.
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
Tu crois qu'on pourrait aller au Montana?
Похоже, они решили обосноваться здесь.
Ils sont pas là pour pique-niquer,hein?
Можете обосноваться на вилле.
Vous pouvez vous installer dans la villa.
Мы серьёзно решили здесь обосноваться?
T'es sûre qu'on y va?
Стоит им раз хорошенько обосноваться в доме, и ты никогда не сможешь от них избавиться.
Dès qu'ils ont un pied dans le building, on ne s'en débarrasse jamais.
А если армейские решат обосноваться здесь, то и никогда.
Et si l'armée décide de faire une installation permanente ici, ce sera jamais.
Обосноваться.
Je me ferais un paquet de fric.
Вы собираетесь прочно обосноваться в этом городе.
Vous réussirez très bien, ici.
Но я должен где-то обосноваться.
Mais je dois bien m'installer quelque part.

Из журналистики

Политики развивающихся стран надеются, что такие стимулы, как налоговые льготы и свободные земли, будут стимулировать новаторов обосноваться там и процветать.
Les décideurs des marchés émergents espèrent que des encouragements tels que l'allègement fiscal et de taxes foncières pousseront les entreprises innovantes à s'y implanter et à y prospérer.
На протяжении двух лет ВОЗ безуспешно пыталась обосноваться в Индонезии.
L'OMS a essayé pendant deux ans de trouver un arrangement avec ce pays, mais sans succès.
Если такая помощь поступает быстро, бывшие солдаты возвращаются на свои фермы и могут как-то обосноваться к началу первого сельскохозяйственного сезона после окончания боевых действий.
Quand ce type de soutien est rapidement mis à disposition, les anciens soldats reprennent leurs activités agricoles et subviennent à leurs besoins dès la première récolte qui suit la fin des hostilités.

Возможно, вы искали...