общественно русский

Перевод общественно по-французски

Как перевести на французский общественно?

общественно русский » французский

publiquement en public

Примеры общественно по-французски в примерах

Как перевести на французский общественно?

Субтитры из фильмов

Сильной аргументацией, основанием, был ваш богатый общественно-хозяйственный опыт, добытый в общении с рабочим классом в сфере промышленности.
L'argument principal était votre expérience acquise à l'intérieur de la classe ouvrière de la grande industrie.
Если им некуда деть их бурную энергию, мы можем дать каждому по швабре, каждому по губке, и они смогут сделать что-то общественно полезное, продуктивное, заслуживающее уважение и одобрение их сограждан.
Si les gamins ont de l'énérgie et veulent faire quelque chose, on leur donnera des balais, on leur donnera des éponges, et ils pourront faire quelque chose de productif, et d'utile et ils gagneront le respect et l'approbation de leurs concitoyens.
Мы прерываем эту общественно-политическую программу для трансляии футбольного матча.
TABLE RONDE Le débat est interrompu pour un match de foot.
Вы общественно неприемлемый, доктор Гейл.
Vous n'etes pas politiquement correct.
Рашен ожесточился против Моранджа, и едва тот вышел из карцера, как был отправлен на месяц общественно-полезных работ.
Lorsque j'attaque les premières répétitions, Rachin s'acharne contre Morhange. A sa sortie du cachot, il le condamne, pour l'exemple, à un mois de Travaux d'Intérêt Général.
Я делал общественно полезное дело.
J'ai fait une faveur à la société.
Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
Alors il n'y a absolument pas de temps Y a-t-il quelqu'un pour pendre soin de lui?
Отсутствие физиологических проявлений, беспокойства во время лжи характерно для общественно-опасных социопатов.
Un manque de réponse physiologique dans le mensonge caractérise les sociopathes violents.
Моррисон был признан виновным в использовании нецензурной лексики и появлении в непристойном виде в общественно месте.
Morrison est déclaré coupable d'obscénité et d'outrage à la pudeur.
Свитс, значит, что это общественно-эндемические нормы пригородной социализации поделились на внешние нормы поведения и тайные соглашения.
Sweets veut dire que les normes sociétales endémiques à l'acculture de la banlieue. dichotomisent les postures extérieures et les protocoles clandestins.
Тот где утверждается что наш клиент общественно опасный псих.
Celui qui disait que notre client est psychotique à tendances homicides.
Придавать мужчинам вроде него уверенность в себе - общественно полезное дело.
Leur redonner confiance, c'est un service public.
Знаете, что обрезание было общественно - деревенским мероприятием?
Saviez-vous qu'avant, les circoncisions se faisaient devant tout le village?
Я занимаюсь общественно полезным делом.
Je rends un service public.

Из журналистики

Это общественно мнение влияет на бизнес во всем мире.
Cette opinion du public vaut pour les entreprises du monde entier.
Во-вторых, коллективно финансируемая общественно-инвестиционная программа, будет сосредоточена на энергетике и других инфраструктурах.
Deuxièmement, un programme d'investissement public collectivement financé pourrait s'axer sur l'énergie et les autres infrastructures.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Все говорят о задолженности, ссылаясь на огромные номинальные цифры, которые сильно влияют на общественно - политические дебаты по всему миру.
WASHINGTON, DC - Tout le monde parle de dette et cite des chiffres nominaux énormes qui jouent un grand rôle dans les débats de politique publique du monde entier.
Они открывают новые производства и принимают участие в общественно-благотворительных организациях в качестве, инноваторов, предпринимателей и блогеров.
Ils s'inscrivent dans de nouveaux métiers ou de nouvelles responsabilités sociales - inventeurs, entrepreneurs et blogueurs.
Во время первого срока президент США Барак Обама предложил создать инфраструктурный банк, чтобы помочь в продвижении общественно-частных отношений.
Lors de son premier mandat, le président Obama avait envisagé la création d'une banque de soutien aux infrastructures pour encourager le partenariat public-privé.
Они служат общественно-экономическим системам, в которых личные отношения значат больше, чем квалификации и навыки, и в которых должности раздаются на основе лояльности, а не по заслугам.
Ils restent au service de systèmes socio-économiques au sein desquels les relations personnelles importent plus que les qualifications et les compétences, où les postes sont distribués sur la base de la loyauté plutôt que du mérite.
Также необходимо общественно-дипломатическое измерение для западной политики.
La politique occidentale doit aussi adopter une dimension diplomatique publique.
Такие хорошо продуманные субсидии за общественно-полезное поведение могут вывести из бедности миллионы человек.
De telles subventions bien conçues pour encourager un comportement socialement utile peuvent sortir des millions de personnes de la pauvreté.

Возможно, вы искали...