оклад русский

Перевод оклад по-французски

Как перевести на французский оклад?

оклад русский » французский

appointements traitement salaire rémunération payons paie châssis

Примеры оклад по-французски в примерах

Как перевести на французский оклад?

Субтитры из фильмов

А какой оклад!
Lis-le!
Кстати, в Ваши обязанности иногда будет входить работа с продажей содовой. - Каков оклад?
Au fait, ce poste vous amènerait à travailler en partie à la buvette.
Но это ничего - на жизнь остается оклад Фредди.
Imagine ce qu'il reste à la fin du mois.
Скажу спасибо, когда мне оклад повысят.
A une augmentation, je dirais merci.
У мастера забот, полон рот, и один оклад.
Un chef de poste a des soucis jusqu'au cou et un seul traitement.
И это только месячный оклад. Надо каждый месяц по столько.
La même chose chaque mois.
А не хочешь, переведу тебя на оклад и делай что хочешь!
Tu sais que tu auras une commission. Même, je te mensualise, et plus de problèmes de pognon.
Оправленная в золотой оклад и очень тяжелая, эта книга содержит 80 сверкающих зеркальных страниц.
Relié en feuilles d'or et fort lourd, ce livre a quelque quatre-vingt pages spéculaires, soit opaques, soit translucides, faites de feuille d'argent ou couchées de mercure, qui coulera si on n'en prend pas soin.
Конечно, оклад, колониальные, послушные проститутки - в этом вы разбираетесь.
Les soldes, les primes, tirer sur le bambou, les congaïs. Ça vous savez.
Но это правда. Тебе должны увеличить оклад.
Mais c'est vrai, ils vont t'augmenter.
Через 3 месяца мне повысят оклад.
Dans trois mois, je vais toucher une augmentation.
Поосто класс. Новый офис, новый оклад.
Nouveau bureau, nouveau salaire!
Я положил на кон годовой оклад! Подбери свои нюни, и начинай думать о своей музыке.
J'ai misé ma paie de l'année et tu pleurniches?
Я бы поставил оклад Библии Гутенберга, что вы полночи не смыкаете глаз.
J'aurais parié la Bible de Gutenberg que vous ne fermiez pas l'oeil de la nuit.

Возможно, вы искали...