отравлять русский

Перевод отравлять по-французски

Как перевести на французский отравлять?

отравлять русский » французский

intoxiquer empoisonner acharner

Примеры отравлять по-французски в примерах

Как перевести на французский отравлять?

Субтитры из фильмов

Да, убедиться, что можно ее отравлять.
Oui, être sûr qu'il est bon pour être empoisonné.
Мм, слушай, когда ты закончишь отравлять наших друзей, не против, чтоб помочь мне с обслуживанием?
Écoute, quand tu auras fini d'empoisonner nos amis. tu pourrais m'aider à servir?
Зачем кому-то надо отравлять ее?
Pourquoi l'aurait-on empoisonnée?
Кто-то их оставил. Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо? Зачем бы кто-то стал это делать?
Qui empoisonnerait un sandwich, puis le déposerait dans un couloir d'hôtel pour qu'un comique le mange à 2 h du mat?
Слушай, Сиповиц, что ты делаешь? Поклялся отравлять мне жизнь?
C'est faux, cet homme n'a jamais dit qui il était.
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами.
Cessez de vous empoisonner avec votre tabac et vos bombes atomiques.
Не то, чтобы я верил в это сам - в то, что нужно отравлять их наркотиками.
C'est pas quelque chose auquel je crois: les droguer.
Я не позволю вам отравлять их умы.
Je ne vous permettrai pas d'empoisonner leurs esprits.
Если мы её сейчас не остановим, она и дальше Зазе будет сердце отравлять.
Si nous n'en finissons pas maintenant, elle va continuer à lui empoisonner le coeur.
Ну, зачем отравлять такой приятный вечер? Зачем ты вечно это делаешь?
Pourquoi dois-tu gâcher une agréable soirée comme celle là?
Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной.
Je m'empoisonne avec des mecs, puis je les vomis.
Мы не лечили от него по-настоящему, мы перестали давать интерферон, когда он начал отравлять его печень.
On a arrêté l'interféron à cause de l'empoisonnement.
Расслабься, Я не собираюсь отравлять жизнь твоему драгоценному ресурсу.
Je ne gâcherai pas vos précieuses ressources.
Вы не можете продолжать отравлять людей.
Vous ne pouvez pas empoisonner les gens.

Из журналистики

Однако проблемы не исчезают, а начинают отравлять общество изнутри.
Pourtant, la suppression de ces problèmes ne les fait pas disparaître, au contraire : elle les laisse pourrir.

Возможно, вы искали...