отсталость русский

Перевод отсталость по-французски

Как перевести на французский отсталость?

отсталость русский » французский

arriération état arriéré

Примеры отсталость по-французски в примерах

Как перевести на французский отсталость?

Субтитры из фильмов

Умственная отсталость.
Je suis fou.
На ранней стадии беременности радиация может вызвать деформацию и умственную отсталость у плода.
Une irradiation en début de grossesse accentue les risques de malformation et de retard mental.
Умственная отсталость, знаете, всегда большое горе для родственников.
Le retard mental cause souffrances et difficultés pour les familles.
Умственная отсталость, он считает, что лично знаком со своим героем. Похоже, Ваш профиль был верным, детектив Беккет.
Intelligence limitée, relation imaginaire avec son héros votre profil était bon, inspecteur.
Отсталость всего 22 секунды.
Il reste à peine 22 secondes.
Ты уверен, что это не умственная отсталость?
Tu es sure que ce n'est pas un problème mental?
Но сегодня твой первый день, поэтому я спишу все на твою умственную отсталость.
C'est votre premier jour, j'attribue ça au fait que vous êtes un demeuré.
Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени.
Il n'a jamais eu de problèmes avant et il a un QI qui traduit une intelligence limitée.
Но более низкая продолжительность жизни, проблемы со здоровьем, умственная отсталость?
Mais une durée de vie raccourcit, des problèmes de santé, une diminution de la capacité mentale?
Умственная отсталость стоит дорого, но они и платят много за нее, так что не выкидывай всю фолиевую кислоту.
Les déficits mentaux rapportent beaucoup mais ça fait dépenser beaucoup aussi, alors ne coupe pas complètement l'acide folique.
Это прямая атака на его права первой поправки, права, кстати, которое принадлежит всем несмотря на умственные недостатки или возможную отсталость.
C'est une attaque directe au Premier Amendement, un droit, je dois ajouter, qui appartient à tout le monde indépendamment de déficiences intellectuelles ou un possible retardement.

Из журналистики

Наиболее разительной является европейская отсталость в сфере высоких технологий и инноваций.
Le plus frappant est le retard européen dans le développement de la haute technologie et de l'innovation.
Но сторонники кастовой политики утверждают, что не столько экономическая депривация, сколько социальная отсталость от которой исторически страдали касты, делает необходимым кастовые резервации.
Les partisans de la politique de castes soutiennent que ce ne sont pas les privations économiques mais les retards sociaux dont ont souffert certaines castes au cours de l'histoire qui rendent nécessaires les reservations en faveur des castes.
Стараясь преодолеть свою вековую военную и экономическую отсталость, мусульмане пытались развить промышленность, рационализировать управление и ввести современные формы политической жизни.
Afin de surmonter des siècles de retard militaire et commercial, les musulmans ont cherché à s'industrialiser, à rationaliser l'administration et à adopter des formes modernes de vie politique.
Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта.
Le sous-développement des sociétés post-coloniales est en lui-même une cause de conflit.

Возможно, вы искали...