отставка русский

Перевод отставка по-французски

Как перевести на французский отставка?

отставка русский » французский

démission destitution résignation retraite retrait départ cessation de service

Примеры отставка по-французски в примерах

Как перевести на французский отставка?

Субтитры из фильмов

Ваша отставка не связана с качеством исполнения обязанностей, вас нанимали только на время праздников.
Comme prévu initialement, après la période des fêtes.
Увольнение или отставка тоже!
Un renvoi ou une démission aussi!
Я думал твоя отставка улучшит дела в Эбелине.
Et toi, tu ne t'es pas amélioré à Abilene.
Отставка в добровольном порядке.
La démission pour le bien du service.
Это моя отставка. Что?
C'est ma lettre de démission.
Отставка.
Prendre ma retraite.
Твоя отставка была трусостью, не так ли?
Tu as démissionné par lâcheté.
Это всего лишь отставка. Не будет никаких записей, ничего такого. В вашем досье ничего не изменится.
On veut juste votre démission, il n'y aura rien sur votre dossier, le conseil ne vous blamera pour rien, aucune mauvaise action de votre part.
Никогда! Это было бы тактической ошибкой. Вы хотите сказать, что отставка равносильна признанию вашей вины?
Vous voulez dire que votre démission serait. une reconnaissance implicite de votre culpabilité.
Тебе отставка.
Rompez! Rompez?
Отставка. Выгнали.
Limogé.
Я не думал что моя отставка станет для тебя проблемой.
J'avais pas compris que ma retraite allait te démolir.
Отставка.
La retraite.
Отставка.
Je démissionne.

Из журналистики

К сожалению, внезапная смена премьер-министра является сегодня практически ежегодным событием в Японии: отставка Хатоямы стала четвёртым случаем неожиданной передача власти новому лидеру за последние четыре года.
Les changements brusques de premier ministre sont malheureusement récurrents au Japon aujourd'hui, puisque la démission de Hatoyama constitue le quatrième transfert soudain de pouvoir en quatre ans.
Отставка Ширака и приход к власти Блэра может привести к тому, что англо-саксонско-немецкий союз заменит существующий в настоящее время франко-немецкий альянс.
Avec M. Chirac à la baisse et M. Blair gagnant en popularité, une alliance germano-britannique pourrait bien remplacer l'actuelle alliance franco-allemande.
Последним ударом стала отставка Первого Заместителя Управляющего Директора МВФ Стэнли Фишера, который обеспечивал преемственность, являл собой образец здравомыслия и поддерживал боевой дух сотрудников.
Le coup final a été la démission du numéro deux du FMI, Stanley Fisher, qui avait la responsabilité tant de la continuité et de l'équilibre des programmes que du moral du personnel.
Однако отставка правительства Кока не имеет отношения к позору и унижению в Сребренице.
Mais la démission du gouvernement Kok ne traite pas de la disgrâce de Srebrenica.
Отставка директора-распорядителя МВФ Хорста Колера даёт уникальную возможность для реформирования неприступного международного финансового института.
La démission de Horst Kohler de son poste de directeur du Fonds monétaire international offre l'opportunité unique de réformer cette institution financière internationale en difficulté.
Некоторые говорят, что отставка президента является результатом его чрезмерной активности в области борьбы с коррупцией. Это неправда.
Certains ont laissé entendre que le départ du président était dû aux vagues qu'il avait fait dans son programme anticorruption - ce qui est tout simplement faux.

Возможно, вы искали...