постоянство русский

Перевод постоянство по-французски

Как перевести на французский постоянство?

постоянство русский » французский

permanence constance persévérance persistance durée consistance

Примеры постоянство по-французски в примерах

Как перевести на французский постоянство?

Простые фразы

Я не верю в прогресс, но верю в постоянство человеческой глупости.
Je ne crois pas au progrès mais à la persistance de la stupidité humaine.

Субтитры из фильмов

Ты совсем не веришь в постоянство женщин, Джонни? Именно.
Vous n'avez pas confiance dans la constance féminine!
В звездах есть регулярность, постоянство предсказуемость.
Il y a une régularité, une immuabilité. et une prévisibilité dans les étoiles.
Реальность для Эдди - нечто незыблемое, неизменное постоянство.
La réalité pour Eddie, c'est ce qui est fixe, immuable, constant.
Постоянство поражает.
Ça dépasse l'entendement.
Единственное, что меня успокаивает, это постоянство его чувств.
Mon seul réconfort est la constance de son affection.
Людям нужно постоянство.
Les gens ont besoin de continuité.
Наше постоянство меньше всего нужно Богу.
Dieu ne supporte pas la suffisance.
Здесь тетя Мэри повсюду. Ее присутствие заставляет поверить, что в жизни есть некое постоянство.
Tante Mary est partout ici, sa présence calme nous assurant que les choses continueront à être ce qu'elles sont.
Постоянство, образцовость и повторение.
Le rituel. Le schéma. Et.
Хорошо, я полагаю ты не имеешь в виду пищеварительное постоянство.
Je suppose que tu ne parles pas de flore intestinale ordinaire.
Мне нравится их постоянство.
J'aime sa régularité.
Постоянство!
On est qui?
Постоянство - это что-то непрерывное, ясно?
Une fonction continue, c'est quelque chose de smooth.
И, знаешь, для тебя это режим, а мне постоянство помогает избежать волнений.
Et, tu vois comme une habitude, mais pour moi cela m'aide à me sentir serein.

Из журналистики

Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Pourquoi encourager un changement, si la continuité est si profitable?
Но меня беспокоят не масштабы деятельности ОБСЕ в Албании, а видимое постоянство этой миссии.
L'échelle considérable des opérations de l'OSCE en Albanie n'est pas ce qui me trouble. Ce qui me dérange ici c'est l'aspect permanente de sa mission.
Постоянство и фальсификации, безусловно, являются признаками авторитарных правительств во всем мире.
Bien sûr, perpétuité et fraude sont partout les constantes des gouvernements autoritaires.
Ваше тело полагается на отрицательные обратные связи, чтобы поддерживать постоянство своего функционирования.
Notre corps se base sur des rétroactions négatives dans le but de fonctionner de la même manière, aussi constamment que possible.

Возможно, вы искали...