празднество русский

Перевод празднество по-французски

Как перевести на французский празднество?

Примеры празднество по-французски в примерах

Как перевести на французский празднество?

Субтитры из фильмов

Но потом ты взял да и пустился в идеалистическое празднество. Наплевал на свою работу и безопасность.
Vous démissionnez, perdez toute sécurité et voulez que je sois ravie.
Я хотел устроить празднество в честь нашего сына.
Je pensais célébrer la première bouchée de riz de notre fils.
Я планировал небольшое празднество на вечер.
Je voulais fêter ça.
Празднество в честь смерти людей.
Les êtres humains célèbrent la mort.
Внимание! Празднество будет через две недели.
La grande fête n'est que dans deux semaines.
Пришло время открывать празднество.
Il est temps d'ouvrir la fête.
Предполагалось, что это будет большое празднество. И я пошел туда праздновать, я действительно собирался.
Ça devait être une grande fête. etj'y suis allé pour faire la fête.
Это празднество закончилось.
La fête est finie.
Это празднество наблюдают на протяжении всего периметра.
C'est ce qui se passe tout le long de nos lignes.
Он должен был пойти на Празднество с Бойскаутами.
Il a dû aller à un rassemblement de scouts.
Празднество магистрата пополнится всеми желанным гостями.
La fête du magistrat sera encore plus grande Grâce à tous ces noms que vous m'avez donnés.
Сегодня вечером будет празднество в моём посольстве.
Il y a un gala, ce soir, à mon consulat.
Фейри, празднество окончено!
Fae, la célébration est finie!
Празднество окончено!
La célébration est finie!

Из журналистики

Расходы на футбольное празднество считаются сейчас основной причиной замедления экономики, и это общепринятое мнение в стране.
Aujourd'hui, les coûts de l'orgie footballistique, qui s'ajoutent au ralentissement économique du pays, se font durement ressentir.
Это необлагаемое налогами празднество патриотизма было якобы беспартийным (иначе оно не освобождалось бы от налогов).
Cette foire patriotique qui échappait au fisc se voulait ostensiblement non partisane, sinon il y aurait eu une taxe à payer.

Возможно, вы искали...