прекращение русский

Перевод прекращение по-французски

Как перевести на французский прекращение?

прекращение русский » французский

cessation interruption rupture suspension cession bris arrêt

Примеры прекращение по-французски в примерах

Как перевести на французский прекращение?

Субтитры из фильмов

Прекращение боя, кажется, ослабило его, капитан.
L'arrêt de la violence l'a affaibli.
В то время, как сокращение или уменьшение, или прекращение, - негативные процессы.
Alors que la compression, le recul ou la stagnation-- Ce sont des forces négatives.
Прекращение их линейного существования.
La cessation de leur existence linéaire.
Дейта, похоже, что прекращение энергопередачи не только предотвратило разрушение ядра, но и вернуло время и пространство в нормальное состояние.
Data, le désamorçage du transfert d'énergie a non seulement évité l'explosion, mais a également rétabli l'espace-temps.
Мы должны благодарить Виктора за прекращение экспериментов.
Après tout, on devrait remercier Victor. d'avoir pris l'après-midi et abandonné ses expériences.
Прекращение молитвы.
Impuissance à prier.
Я созову заседание Великого Совета. Предложу временное прекращение огня.
Je vais réunir les membres du Haut Conseil et préconiser un cessez-le-feu temporaire.
Мы получили иформацию из наших источников в ЦРУ. которые подтверждают прекращение боевых действий.
Des informations reçues de sources à la CIA. confirment la cessation des hostilités.
Поддерживайте временное прекращение связи.
Maintenez le silence radio.
Произошло прекращение деятельности коры головного мозга.
Elle est en coma dépassé.
Неправомерное прекращение дела.
On reprend l'affaire.
Думаю, что успешное прекращение карьеры Джейми Гамба в качестве кутюрье доставило вам удовольствие, потому что вы посчитали, что отец был бы вами доволен.
Le terme que vous avez mis à la carrière de couturier de Jame Gumb a dû vous satisfaire, en imaginant la fierté de votre père.
Прекращение набора адреса.
Bien, mon général.
Вивиана Престон за прекращение принятия дозы, за преступление чувствами вы осуждены и будете уничтожены в городской печи.
Viviana Preston, pour avoir cesser de prendre vos doses, pour le crime d'avoir des sentiments, vous êtes condamnée à souffrir l'annihilation dans les fourneaux de la ville.

Из журналистики

Но гораздо белее важным является прекращение признания терроризма, особенно в исламских странах.
Mais le plus important sans doute, et particulièrement dans les communautés arabes et islamiques, consisterait à mettre fin à toute acceptation du terrorisme.
Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации.
La fin des plans de relance a elle-même pour conséquence une contraction économique.
Встречный довод о том, что любая распродажа и прекращение дальнейшего приобретения Китаем государственных ценных бумаг США повредит Китаю так же сильно, как Америке, уже не является убедительным.
On ne peut non plus souscrire à l'argument opposé voulant que la Chine pâtisse autant que les États-Unis de la liquidation ou du gel des achats de titres du gouvernement américain.
Прекращение этой практики стимулировало бы экспорт.
Mettre un terme à cela devrait stimuler les exportations.
А относительно того, как прекращение работы правительства повлияет на судьбу Республиканской партии в промежуточных выборах 2014 года, изобилуют различные оценки.
Les analyses quant à la mesure dans laquelle l'épisode du shutdown affectera les chances du parti républicain aux élections de mi-mandat de 2014 vont également bon train.
В отличие от ухода с занимаемых территорий прекращение насилия можно добиться только с согласия обеих сторон.
Contrairement au retrait des territoires, l'arrêt de la violence ne peut s'obtenir que de façon bilatérale.
Как свидетельствует история, прекращение огня бывает эффективным только тогда, когда оно подкреплено переговорным процессом, который обе стороны считают искренним и серьезным.
L'histoire montre que les cessez-le-feu ne survivent que lorsqu'ils sont assurés par des pourparlers que les deux camps considèrent comme francs et sérieux.
Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
Mais le ralentir ne revient pas à le stopper.
Премьер-министр Палестины Абу Мазен призвал палестинских экстремистов бросить оружие, или хотя бы согласиться на продолжительное прекращение огня, однако ответом на этот призыв послужило резкое увеличение числа террористических актов.
Le premier ministre palestinien Abou Mazen appelle les Palestiniens extrémistes à déposer les armes ou à accepter au moins un cessez-le-feu et ils répondent dans la surenchère d'attaques terroristes.
Простейшим - и самым радикальным - решением будет прекращение всех официальных платежей помощи.
La solution la plus simple (et la plus radicale) consisterait à arrêter tous les paiements d'aide publique.
Например, она будет включать в себя проведение 1000-дневного проекта ООН по охране здоровья матерей и предоставлению детского питания, который направлен на прекращение хронически высокого уровня младенческого недоедания в Северной Корее.
Elle pourrait par exemple comprendre la mise en place du projet 1000-jours de l'ONU pour la santé maternelle et l'alimentation des enfants, afin de mettre fin au taux élevé de malnutrition infantile chronique en Corée du Nord.
Прекращение вырубки и выжигания тропических лесов, которые почти исключительно расположены на территории развивающихся стран - это один из наиболее быстродостижимых и эффективных возможных способов уменьшения выбросов углерода.
L'une des mesures les plus efficaces et facilement réalisable pour réduire les émissions serait de ne plus mettre à sac les forêts tropicales, qui se trouvent le plus souvent dans les nations en développement.
Однако, с учетом того что Сирия поглощена гражданской войной, а весь Ближний Восток на данный момент находится в шатком положении, прекращение огня является необходимым как для спасения жизней, так и для сохранения непростого состояния мира в регионе.
Néanmoins, la Syrie étant plongé dans une guerre civile, et compte tenu plus largement de la nature instable du Moyen-Orient, un cessez-le-feu est fondamental pour à la fois sauver des vies humaines et préserver une paix régionale fragile.
Прекращение помощи может иметь пагубные гуманитарные последствия для 80 миллионов жителей страны.
Mettre un terme à cette aide pourrait avoir des conséquences humanitaires catastrophiques pour les 80 millions d'Ethiopiens.

Возможно, вы искали...