приглушить русский

Перевод приглушить по-французски

Как перевести на французский приглушить?

приглушить русский » французский

assourdir

Примеры приглушить по-французски в примерах

Как перевести на французский приглушить?

Субтитры из фильмов

Или приглушить свет?
Comment tamiser la lumière?
Что угодно. Вы приказали приглушить свет специально по этому случаю?
Avez-vous commandé les lumières tamisées exprès?
Если бы я приказал приглушить свет, Я бы так же организовал музыку и цветы.
Si ça avait été le cas, j'aurais aussi prévu de la musique et des fleurs.
Можно приглушить усилитель.
On baissera l'ampli. Non, Ivan.
Можно чуточку приглушить музыку, чтобы ребята могли спокойно поговорить?
Serait-il possible. de baisser cette musique pour qu'on puisse parler?
Вы не могли бы приглушить музыку?
Voulez-vous baisser le son?
Вы не могли бы приглушить музыку?
Voulez-vous baisser la musique?
Лучше приглушить, а то ребёнок проснётся.
Vaudrait mieux que je baisse. Il va se réveiller.
Многие люди не уверены, многие из них работают здесь, и я говорю тебе приглушить это.
Un tas de gens s'interrogent ici. Vas-y mollo.
Разве нельзя никак приглушить этот грохот?
Alors, pourriez-vous faire cesser ce vacarme?
Конечно! Может, приглушить свет?
Je baisse la lumière?
Я их вежливо попросила приглушить звук.
Je leur ai demandé gentiment de baisser le son.
Жан-Люк, не мог бы ты немного приглушить свет. и навести на меня прожектор?
Jean-Luc, tu peux baisser un peu la salle..et nous mettre une poursuite?
Если бы пистолет вдавили в подушку, чтобы приглушить звук выстрела, следов было бы больше.
Pas autant que j'aurais pensé, et si tu utilises un oreiller pour étouffer le bruit d'un coup de feu, il devrait y avoir plus de traces.

Из журналистики

Лишь развивая свободную торговлю и финансовые взаимоотношения во всей Европе, мы можем надеяться приглушить сегодняшний кризис.
Ce n'est qu'en renforçant le libre-échange et les relations financières en Europe que nous pourrons espérer venir à bout de la crise actuelle.

Возможно, вы искали...