прижаться русский

Перевод прижаться по-французски

Как перевести на французский прижаться?

прижаться русский » французский

se serrer serrer dans ses bras se ramasser se pelotonner se blottir contre quelqu’un se blottir câliner

Примеры прижаться по-французски в примерах

Как перевести на французский прижаться?

Субтитры из фильмов

Представьте, что вас совсем крошками отняли у матери. Некому поцеловать вас на ночь. Нет теплых, заботливых рук, не к кому прижаться.
Si on vous avait pris votre mère quand vous étiez bébés, sans personne pour vous bercer la nuit, ou vous tendre une trompe secourable?
Разве могут разумы прижаться друг к другу?
Deux esprits peuvent-ils se serrer l'un contre l'autre ainsi?
Эй, прижаться!
Arrête-toi.
Я хотел прижаться к ней рыдать у нее на плече, и уговорить на оральный секс.
Je voulais la serrer dans mes bras, pleurer sur son épaule, et finir par une fellation.
Ага, хорошо. Сильно прижаться к земле, так?
Je m'allonge, d'accord.
О, боже! Именно сейчас она хочет прижаться?
Elle se blottit contre moi, maintenant?
Я так хочу к тебе прижаться. - Нет, у меня нет времени.
Et si on se faisait un câlin?
Он любил прижаться к ним своей лысой головой.
Dans mes seins. Il aimait y blottir sa tête chauve.
Это было- прижаться или умереть!
C'était ça ou mourir!
Тебе просто нужен кто-то к кому можно прижаться.
Tu as besoin de te reposer sur l'épaule de quelqu'un.
Как я хочу обнять тебя, прижаться покрепче и никогда не отпускать!
Fais-moi un câlin, un gros, un méga-câlin!
Можно мне к тебе прижаться?
Je peux me mettre contre toi?
Ты мечтал прижаться к ней своим обнажённым телом.
Tu brûlais de sentir son corps nu serré contre le tien.
Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что. возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Irwin n'était jamais monté en motocyclette auparavant, alors. peut-être qu'il s'est penché du mauvais côté en prenant le tournant. et à fait perdre l'équilibre à Hector.

Возможно, вы искали...